Story Idea: Sun Wukong vs Heracles / Hercules

From time to time I like to post a fun blog not directly related to (though sometimes informed by) my research. Regular articles will resume after this entry.

Last updated: 04-08-2026

Readers may remember that DEATH BATTLE! (episode 162) featured a fight between Sun Wukong from Journey to the Westย (Xiyou ji, ่ฅฟ้Š่จ˜, 1592 CE, “JTTW” hereafter) and Heracles / Hercules from Greco-Roman myth (fig. 1). The episode begins with the demi-god trekking up a mountain in order to fulfill the 11th of his famous 12 labors: procuring the Golden Apples of the Hesperides (Salapata, 2021), but he instead finds Monkey holding the fruitโ€”food meant for his master, Tripitaka. Heracles demands the apple at sword-point, but he quickly discerns that the produce he’s been given was created from a magic hair. This leads to a deadly confrontation.

As I explain in my analysis of the episode, I initially liked how the fight began because both characters are known for stealing fruit in their respective mythologies (see no. 12 in my article listing their parallels). But in hindsight, this didn’t make much sense for two reasons. First, the golden apples are located in a land much further west than India, the scripture-pilgrims’ final destination in JTTW. Monkey could have easily gone to a location closer to their resting spot. And second, having the heroes meet during their respective adventures creates a temporal paradox since both are active at different timesโ€”late-Greek bronze age (c. 3000โ€“1000 BCE) vs the early-Tang Dynasty (618โ€“907 CE). Therefore, in the end, the idea is very forced. But what would be a more natural way for the Son of Zeus and the Great Sage Equaling Heaven to come to blows?

This article proposes a more organic reason for conflict via a story idea based on elements from JTTW, Greek myth, Greco-Buddhist art, and Buddhist literature. But take note that the encounter is NOT meant to be a death battle. Remember that the rest of the journey still needs to take place.

Fig. 1 – The official thumbnail for the episode (larger version). Image found here.

Table of Contents

1. Basis for the Story

My pitch is an offshoot of a previous story idea. It follows the historical Xuanzang (็Ž„ๅฅ˜, 602โ€“664 CE) (on whom Tripitaka is based) on his quest for sutras through Central Asia and India, including years-long periods of study. While the original novel sees Daoism practiced by Chinese-speaking people as far away as the Western Continent (i.e. India), this wouldn’t be the case in the real world. Therefore, changes would have to be made to the narrative, such as the appearance of foreign gods outside of the Middle Kingdom. But as I noted in the original article, it would be a lot easier to include the devas of Buddhism (e.g. Shakra, Brahma, Heavenly Kings, etc.) since the religion was practiced throughout the areas traveled by Xuanzang. This, however, wouldn’t exclude gods from other pantheons, like Heracles.

1.1. Heracles as Vajrapani in Greco-Buddhist Art

Now, I can already hear my readers asking, “How could Heracles possibly be associated with the gods of Buddhism?” Well, the first Greeks arrived in Central Asia and India during the reign of Darius the Great (550โ€“486 BCE) and laterย Alexander the Great (356โ€“323 BCE). And just like American Gods, these soldiers, merchants, artisans, and farmers brought their religion with them. The convergence of these two cultures eventually resulted in the demi-god appearing alongside Tathagata in the 1st to 3rd century CE Greco-Buddhist art of Gandhara (modern day NW Pakistan to E and NE Afghanistan) (fig. 2). The Greek hero takes the place of the Buddha’s loyal protector, the yaksha-turned-dharma guardian Vajrapani (Sk: เคตเคœเฅเคฐเคชเคพเคฃเคฟ, lit: “Vajra [Thunderbolt] in hand”; Ch: Jingang shou pusa, ้‡‘ๅ‰›ๆ‰‹่ฉ่–ฉ, lit: “Bodhisattva holding the vajra”). (I have to say that Heracles’ association with the thunderbolt is super fascinating given who his father is.) In fact, the common image of Vajrapani as a muscular, club-wielding deva in East Asia (fig. 3) is directly linked to his depiction as Heracles in Gandharan art!

I won’t go into further detail here since I’ve already taken the liberty of archiving papers on the subject in preparation for this article:

Archive #50 – Heracles as Vajrapani

Fig. 2 โ€“ Detail of a stone carving of the Buddha preaching while Heracles-Vajrapani watches over him, Gandhara, 2nd or 3rd century CE, Schist (larger version). He wields a gada mace in his right hand and holds a bone-like vajra-club in the left. Adapted from an image found here. Copyright the Trustees of the British Museum. Fig. 3 – A Tang-era painting of Vajrapani, Dunhuang, Gansu Province, China, mid-9th to early-10th century CE, ink and colors on silk (larger version). Take note of his muscular physique and wispy beard. The vajra-club in his left hand is obscured by his leg. Image found here. Copyright the Trustees of the British Museum. See here for a Tang-era painting of Vajrapani with a visible club.

1.2. Historical Monkey King and Vajrapani Crossovers

Sun Wukong and Vajrapani have technically met before. For example, in the 13th century CE version of the JTTW story cycle, the Great Sageโ€™s antecedentย changes his magic staff into the dharma warrior while facing a white tiger spirit:

Monkey Pilgrim [Hou xingzhe, ็Œด่กŒ่€…] transformed his golden-ringed staff into a giganticย YakลŸaย whose head touched the sky and whose feet straddled the earth. In his hands he grasped a demon-subduing cudgel [jiangmochu, ้™้ญ”ๆต]. His body was blue as indigo, his hair red as cinnabar; from his mouth a fiery gleam shot forth over one thousand feet longโ€ (based on Wivell, 1994, p. 1189). [1]

่ขซ็Œด่กŒ่€…ๅฐ‡้‡‘้ถๆ–่ฎŠไฝœไธ€ๅ€‹ๅคœๅ‰๏ผŒ้ ญ้ปžๅคฉ๏ผŒ่…ณ่ธๅœฐ๏ผŒๆ‰‹ๆŠŠ้™้ญ”ๆต๏ผŒ่บซๅฆ‚่—้›้’๏ผŒ็™ผไผผ็กƒๆฒ™๏ผŒๅฃๅ็™พไธˆ็ซๅ…‰ใ€‚

The titan eventually crushes her with his weapon (Wivell, 1994, p. 1189). The โ€œdemon-subduing cudgelโ€ is another name for Vajrapani’s vajra-thunderbolt.

Also, the Monkey King interacts with Vajra warriors (Jingang, ้‡‘ๅ‰›) related to Vajrapani numerous times in the standard 1592 CE JTTW. In chapter 52, his way is momentarily barred by the “Eight Great Vajras” (Ba da jingang, ๅ…ซๅคง้‡‘ๅ‰›) when he seeks an unannounced audience with the Buddha (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 24). [2] In chapter 58, the eight warriors fail to stopย Wukong and his doppelganger when they fight to the Western Paradise seeking Tathagata’s wisdom to distinguish one from the other (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 114). After the Bull Demon King is captured in chapter 61, the Great Sage gathers the “Four Great Vajras” (Si da jingang, ๅ››ๅคง้‡‘ๅ‰›) and a host of other gods to confront Princess Iron Fan (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 161). In chapter 77, the four warriors once again momentarily bar his way when he seeks an audience with the Buddha (Wu & Yu, 2012, vol. 4, pp. 27-28). In chapter 98, the four warriors welcome Tripitaka and his companions, including Monkey, upon their arrival to the Western Paradise (Wu & Yu, 2012, vol. 4, p. 347). Later in the same chapter, the Buddha charges the eight warriors with transporting the clerics on a cloud to hasten the completion of their mission and return to paradise (Wu & Yu, 2012, vol. 4, p. 357). But after being ordered to prematurely drop off the pilgrims, leading to Tripitaka’s 81st tribulation, the eight warriors reappear sometime later to complete the trip to China (Wu & Yu, 2012, vol. 4, p. 369). And finally, in chapter 100, the eight warriors spirit them back to the Western Paradise to receive their otherworldly reward (Wu & Yu, 2012, vol. 4, p. 380).

In addition, Sun Wukong and Vajrapani are associated with each other in Shaolin Monastery lore. The latter was historically worshiped as the progenitor of their famous staff method. A stele erected by Shaolin abbot Wenzai (ๆ–‡่ผ‰) in 1517 CE shows that the deityโ€™s vajra-club had been changed at some point to a Chinese staff (fig. 4) (Shahar, 2008, p. 84). Vajrapaniโ€™s yaksha-like Narayana (Naluoyan(tian), ้‚ฃ็พ…ๅปถ(ๅคฉ)) form was eventually equated with one of the four staff-wielding โ€œKimnara Kingsโ€ (Jinnaluo wang, ็ทŠ้‚ฃ็พ…็Ž‹) from the Lotus Sutra in 1575 CE. His name was thus changed from Narayana to Kimnara King (Shahar, 2008, p. 87). One version of the story about his creation of the staff method takes place during the Yuan Dynastyโ€˜sย Red Turban Rebellion (1351โ€“1368 CE). Bandits lay siege to the monastery, but it is saved by a lowly kitchen worker wielding a long fire pokerย as a makeshift staff. He leaps into the oven and emerges as a monstrous giant tall enough to straddle bothย Mount Songย and the imperial fort atop Mount Shaoshi, which are five miles (8.046 km) apart. The bandits flee when they behold this staff-wielding titan. The Shaolin monks later realize that the kitchen worker was none other than the Kimnara King in disguise (Shahar, 2008, pp. 87-88). Shahar (2008) suggests that mythical elements of the story were borrowed from the Monkey Kingโ€™s adventures. He compares the workerโ€™s transformation in the stove with Sunโ€™s time inย Laoziโ€™s Eight Trigrams furnaceย (Bagua lu,ย ๅ…ซๅฆ็ˆ), their use of the staff, and the fact that Monkey and his weapon can both grow to gigantic proportions (Shahar, 2008, p. 109). [3]

Therefore, given the above information, it’s not a stretch to have the two heroes meet in a fanfiction.

Fig. 4 โ€“ An ink rubbing of the 1517 CE Shaolin stele showing a titanic Vajrapani defending the monastery from rebels (larger version). From Shahar, 2008, p. 84.

2. The Main Story Idea

I’ve added in-text notes in this section to provide readers with extra context. This way, you won’t have to scroll to the endnotes at the bottom.

Buddhist tradition describes Tathagata visiting the devas to preach the dharma (Buswell & Lopez, 2014, p. 235). With the presence of Greeks in Central and South Asia, I imagine he would also visit the Olympian gods who had gained some influence in the region. (See the 03-28-26 update below for more info). These friendly interactions would lead Zeus to assign Heracles to guard the Enlightened One (fig. 5), thereby forming a link between the Greek and Buddhist pantheons (and explaining the aforementioned art). (See the 10-29-25 and 12-02-25 updates below for a detail from Greek myth that supports this idea.)

Here is where one of many changes to the standard 1592 CE JTTW story happens. In chapter six of the original, the bodhisattva Guanyin recommends that the demi-god Erlang battle the Monkey King after the latter had defeated many of heaven’s greatest warriors (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 178). In our tale, she instead endorses the demi-god-turned-deity Heracles-Vajrapani (“HV” hereafter). [A]

A) The Son of Zeus became a full-blown god upon his death. After being exposed to a tunic soaked with poisonous hydra blood, Heracles sought release from the immense pain by jumping into a funeral pyre. But the flaming structure was shortly thereafter struck by lightning, signaling his rise to godhood (Romero-Gonzalez, 2021, pp. 273-276). This, of course, takes place hundreds of years before he becomes the protector of the Buddha.

Fig. 5 – A lovely digital painting of Heracles traveling with the Buddha (larger version). By Jacob King (deviantart). Used with permission. Image found here.

(I don’t consider myself a competent story writer, so please look at the following events and dialogue as conceptual in nature. I’m sure a seasoned writer could do the narrative more justice.)

Similar to the standard narrative, the monkey-soldiers of Wukong’s army notify him that heaven has sent another challenger. He emerges from his cave fully armored (refer to section 2.2. here) to see HV for the first time. Like the original, this might be followed by a poem describing the enemy; in this case, a large, muscular, bearded warrior wearing a lion skin and wielding a flaming vajra-club. (See the 02-19-26 update below for a visual.)

[Insert insults from both sides, including the Son of Zeus calling Monkey a “young rogue,” which naturally pisses him off. [B] HV also describes his godly heritage, which is alien to Monkey since he’s not familiar with the Greek pantheon.]

B) The Great Sage has a habit of claiming to be older than the various gods, immortals, spirits, and humans he meetsโ€”whether it’s true or not in the first three cases (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 413, for example). This is exemplified by his self-given nickname “(Maternal/Paternal) Grandpa Sun” (Sun waigong, ๅญซๅค–ๅ…ฌ; Sun Yeye, ๅญซ็ˆบ็ˆบ). But within the story’s timeline, Heracles is indeed hundreds of years older. Writing around 430 BCE, the Greek historian Herodotus claimed that the Son of Zeus lived roughly 900 years before him, placing the demi-god’s life sometime around 1330 BCE. The Greek hero would, therefore, be active around 830 or more years prior to the birth of Wukong (c. 500 BCE).

The pair first take part in a battle of weapons, with Wukong wielding his magic staff and HV his vajra-club. The earth quakes, gods tremble, etc. HV’s powerful strikes push our hero back, causing his staff to painfully vibrate in his hands [C] and create a deafening ringing noise with each hit. Monkey would have a running internal monologue noting the great force of his opponent’s attacks. But despite this, the Great Sage continues driving forward, his weapon hardly leaving the area around HV’s head. [D] At one point, though, a glancing strike from the Greco-Buddhist hero redirects the staff, creating an opening. HV brings his vajra-club down hard on Monkey, but instead of dodging, the latter jerks his head upwards, butting away his opponent’s holy weapon with a loud, metallic bang. [E] The combined forces from the attack and defense might cause destruction to the surrounding area.

C) It may seem impossible for the staff to painfully vibrate in Wukong’s hands, but this indeed happens once in the novel. In JTTW chapter 20, he attempts to bludgeon a tiger-spirit, but when “the rod bounce[s] back up and his hands [a]re stung by the impact” (… ่ฝ‰้œ‡ๅพ—่‡ชๅทฑๆ‰‹็–ผ), he learns it was just a big stone covered with the fiend’s sloughed off skin (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 403).

D) The phrase “hardly leaving the monster’s head” is respectively used in JTTW chapters 41 and 67 (here and here) to describe Wukong’s supreme mastery of the staff (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 224; vol. 3, p. 249).

E) The feat of headbutting the weapon serves two purposes. First, it’s a response to this 2020 DEATH BATTLE! fanon wiki script that sees Hercules win by smashing the primate immortal’s head to a pulp with his club. (This attack carried over into the official episode, too.) The ending betrays the author’s extremely limited knowledge of JTTW. In the original, the Great Sage’s head is one of the hardest parts of his body, giving him the confidence to voluntarily take blows to the scalp from even magic, bladed weapons with no harm (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 314, 383-384, and 408; vol. 2, p. 128; vol. 3, pp. 125 and 373). And two, it highlights the correlation between the invulnerability of Monkey and the Nemean Lion, the first labor of Heracles (March, 2021). Regarding the ending of the fan script, one version of the original mythology sees the Son of Zeus break his olive club over the lion’s head because of how tough its hide is (March, 2021, p. 34).

The novel gives at least three reasons for the Great Sage’s invulnerability. After heaven fails to execute him with bladed weapons and fire and lightning in JTTW chapter 7, Laozi suggests that all of the immortal foodstuff previously consumed by our hero had been refined by his own samadhi fire (sanmei huo, ไธ‰ๆ˜ง็ซ), a spiritual flame in the lower abdomen, thus giving him a โ€œdiamond bodyโ€ (jingang zhi qu, ้‡‘้‹ผไน‹่ป€) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 188). Wukong himself later attributes his adamantine nature to his time in the high god’s furnace. In JTTW chapter 34, for example, he claims to have developed a heart of gold, viscera of silver, a head of bronze, and a back of iron, etc. (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 131). This is refuted in JTTW chapter 75 when he claims to have been born with a head of bronze and iron that was further refined by the furnace (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 374).

Stunned from the powerful blow, [F] Monkey stumbles around holding his head for a moment but raises his weapon in defense when he sees HV approaching. However, instead of attacking, the Greco-Buddhist warrior pauses combat by raising a hand in front of him. “What a skull!” he exclaims while clapping. “And no hint of blood! I reckon your hide is as tough as a monstrous beast I once fought. [G] Truly impressive! And your staff technique is masterful! Who trained you?”

F) This references how the Nemean Lion was blinded by pain after the blow (March, 2021, p. 34).

G) This reference is obvious.

“I have no teacher. [H] I alone trained my mind and body for three years.” [I]

H) This refers to Wukong’s promise to never reveal the Buddho-Daoist sage, Patriarch Subodhi, as his teacher under threat of karmic torture in the underworld (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 125).

I) This is the length of time that he spends as an indoor disciple of Subodhi (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 121).

“A prodigy!” exclaims HV. “But how good is your boxing and wrestling?”

“Ol’ Monkey can handle himself.”

“Let’s see if that’s true. How about we have a friendly sparring match, a test of heroic strength and skill? No weapons and no pesky magic tricks. Agreed?”

Wukong quickly agrees and inserts his shrunken staff into his ear before stripping off his armor from the waist up to match HV’s exposed muscles. HV somehow magically stores his holy vajra-club. The two then square up and launch forward, locking hands and pushing against the other, causing the ground beneath them to tremble and split.

“Extraordinary!” says HV. “How can such a small creature be so powerful?! [J] Were you born of the gods?

J) Many people often forget that Monkey’s normal form is less than 4-Chinese feet (121.92 cm) tall (see here).

“No, I was born from a stone egg.” (See the 02-28-26 update below for an interesting Greek parallel.)

“Oh, like the terrible stone titan and stone goddess! [K] No wonder you achieved this level of strength in such a short time. You have so much raw potential. Why cause trouble for such petty reasons?” [L]

K) These are Ullikumi and Agdistis, two powerful, rebellious, stone-born deities from Western myth (see sections 2.1 & 2.4 here). Referencing the former shows that HV is aware of the Near Eastern pantheon.

It’s interesting to note that lithic births are at least common enough in world myth to have earned a category in Stith Thompsonโ€™s Motif-Index of Folk-Literature: โ€œBirth from rockโ€ (T544.1).

L) This refers to Wukong’s rebellion over being given the lowest-ranking position in the Daoist heaven.

[Insert Wukong’s reply. They continue to converse during the battle.]

(This might be a good place to introduce some comedy. HV keeps referencing gods and monsters from other pantheons, making Monkey more and more frustrated:

“What the hell is wrong with you?! I … DON’T … KNOW … THESE … PEOPLE!!! [said in a slow, patronizing voice])

The Great Sage’s internal monologue comments on HV’s diamond grip and the great pressure of his punches. But our hero’s keen eyes notice openings in HV’s defense, allowing him to land blow after blow. However, with each successful attack comes praises from HV. Stinging rib shot. “Good, good!” Cutting elbow strike to the face. “Excellent!” Crushing body slam. “Amazing!”

“Why do you keep lauding me? I’m winning!”

“That would certainly be the case … if we were equals.”

“What do you mean?!”

Smiling, HV explains, “I’ve been testing you! [M] You found all of the openings I offered you, even some that I didn’t intend to because I was apparently too focused on judging your technique. [N] You are a talent the likes of which I’ve never seen before! Thank Father Zeus [or Buddha]! The student I’ve been looking for has finally appeared! Forsake this frivolous rebellion and return with me to the Western Paradise. I promise with my tutelage, you will become one of the greatest warriors of any pantheon!”

M) Perhaps HV decides to test the Great Sage when he sees how well the small primate responds to his opening strikes.

N) It just occurred to me that since the Subodhi appearing in this more realistic version of the story is the historical figure he’s based on, Subhuti, one of the Buddha’s ten principal disciples, the patriarch had to have trained under someone during Tathagata’s lifetime. And considering that HV was the Enlightened One’s bodyguard, perhaps Subhuti learned a little from the Greco-Buddhist heroโ€”apart from other deities, holy men, and warriors, including the Buddha, a member of the Kshatriya class. An interesting implication is that HV would recognize (his or an ally’s) techniques among Wukong’s armed and unarmed attacks or defenses, thereby alerting him that Monkey’s claim of having no master is false. Yet, he would still be supremely impressed that the Great Sage became such a powerful, competent fighter in just three short years.

Fun fact: according to Theocritus, Heracles learned boxing and wrestling from the grim-looking demi-god Harpalycus, son of Hermes (Pache, 2021, p. 10). Apollodorus instead claims his teacher was Autolycus (2.4.9), also a son of Hermes.

“I think you’re full of shit! Ol’ Monkey is whittling away at you, and you’re just trying to talk your way out of it.”

“Well, my offer stands,” HV replies calmly, “but now that I’ve had my fun, it’s time to finish this.”

“Finish what, you bastard?!” Wukong screams in anger. He then unleashes a tornado of powerful punches, kicks, and knee and elbow strikes. But this time they have no effect on the Son of Zeus because he’s no longer playing along.

I’m not quite sure what the next sequence of events would be since I have zero experience choreographing fight scenes, especially between celestial warriors. Perhaps HV displays his true power by running Monkey headfirst through the side of a mountain with an outstretched arm, similar to how the comic book character Omni-Man uses his son, Invincible, like a wedge to slice through an oncoming subway train [warning: gore]. This feat alone would surely cause the primate immortal to question how his opponent’s strength has seemingly increased exponentially. [O] (But upon reflection, this deed seems lacking considering that Wukong himself is shown capable of carrying two mountains while running with great speed. Hopefully someone can suggest a feat for HV that would amaze even the Great Sage.) (See the 02-20-26 update below for a new reason.)

O) This, of course, proves that HV was holding back. It’s important to note that in Buddhist literature, the original Vajrapani is considered the “physical manifestation of the … power … of all the Buddhas” (Buswell & Lopez, 2014, p. 955). Now imagine how much stronger HV would be than Monkey! Apart from his own godly heritage, I guess in my version of JTTW, HV would gain an unfathomable boost in power from serving as the protector and disciple of the Buddha, exposing him to the dharma for centuriesโ€”during Tathagata’s lifetime and afterlife following his parinirvana (figs. 6 & 7). This is similar to how the scorpion-demoness becomes so strong in JTTW chapter 55 (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 72). But HV would be well beyond even her.

I guess the Great Sage would hold off on using magic up to this point as a matter of pride, but maybe his hand is forced when faced with such oppressive strength. Like in the original, he might resort to his magic hairs, summoning hundreds of tiny clones in the hopes of overwhelming the Son of Zeus. [P] However, the Greco-Buddhist warrior quickly neutralizes theseโ€”possibly by clapping his hands together and creating a shockwave that blows them away [Q] and destroys the surrounding areaโ€”pressuring our hero to take other measures. Maybe Monkey frantically cycles through one trick after another but ultimately fails to best his opponent. (See the 10-26-25 update below for a detail from Greek myth that supports this idea). (It would be fascinating to see how HV deals with Wukong’s three-headed, six-armed war formโ€”surely eliciting comparisons to Geryon.) [R]

To these breaches of their agreement, HV responds with something like, “Magic? You disappoint me.”

[Insert Monkey’s response.]

P) Monkey competes in hand-to-hand combat in JTTW chapters two and 51, and each time he resorts to hair clones when things get out of hand (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 128-129; vol. 3, pp. 12-13).

Q) The hair clones can indeed be blown away, as shown by the Yellow Wind Demon in JTTW chapter 21 (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 409-410).

R) Thank you to a beta reader of this article for reminding me about Geryon. He is sometimes described as having or depicted with three conjoined bodies, complete with three heads and six arms like Monkey (fig. 8) (Finglass, 2021).

Fig. 6 (Top) – A degraded stone carving depicting the parinirvana of the Buddha, Gandhara, 2nd to 3rd-century CE, Schist (larger version). HV is the first person from the left on the bottom row. He holds his vajra-club in one hand and upraises the other in lamentation. He has an exposed torso, showing off his muscles, in place of his signature lionskin. Housed in the British Museum.ย Adapted from an image found on Wikimedia Commons. Copyright Marie-Lan Nguyen. Fig. 7 (Bottom Left) – Detail of HV (larger version). Fig. 8 (Bottom Right) – Heracles vs Geryon, Attic black figure on Amphora vase, mid-6th century BCE (larger version). Housed in the Musรฉe du Louvre, Paris. ย This is an upscaled version of an image found here. Copyright www.theoi.com.

Ideally, given the parallels between Wukong and the Nemean lionโ€”both are fierce mythological animals, have invulnerable hides, can change shape, [S] and fight someone who is/was a demi-god (Erlang vs Heracles)โ€”I would like to see HV maneuver to Monkey’s back and get him in a chokehold, thereby mimicking how the big cat was originally defeated. [T] But instead of killing the Great Sage, he only intends to choke him to unconsciousness.ย [U] (Again, see the 10-26-25 update below). And to make matters worse, as the primate immortal fades towards blacking out, he by chance witnesses his beloved monkey army being routed and captured by celestial forces, like the standard version (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 182). This causes him to lose heart and flee HV’s powerful arms by changing into an intangible ball of light or gust of wind. [V]

S) Matyszak (2015) states that the lion would sometimes take the form of kidnapped women (that it had presumably already eaten) in order to lure unsuspecting heroes into its cave (pp. 46-47). Dr. Matyszak tells me that “it’s not part of the core myth” but “later Roman and Byzantine authors do mention it” (personal communication, October 17, 2025).

T) I really like the ending of Theocritus’ description of the fight:

[After hitting him over the head with a club,] I threw my bow and stitched quiver to the ground, and before he could recover and turn on me again, I grabbed him by the scruff of his powerful neck. Gripping him firmly, I strangled him with my strong hands, tackling him from behind to stop him scratching me with his claws. Standing on his hind paws, I pressed them hard to the ground with my heels and controlled his flanks with my thighs, until I could lift him up lifeless in my arms and lay him out. And mighty Hades took his spirit (March, 2021, p. 34).

U) Someone might claim that it would be impossible to choke out Monkey since he’s a spiritual being, but it’s important to remember that the novel humanizes supernatural figures in order to make them more relatable. For instance, in JTTW chapter 65, Wukong claims that he will die from the lack of air inside of a sealed Buddhist treasure-weapon if he isnโ€™t soon released (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 217). And he reiterates this near-death experience to Zhu after escaping a few pages later (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 224). Having read that, I think a blood choke would be more dignified and less dangerous method for subduing our hero.

V) Wukong escapes in the form of a ball of light in JTTW chapters 34 and 42 (Wu & Yu, 2012, vol. 2, pp. 126 and 241). And he turns into a gust of wind to follow a foe in JTTW chapter 60 (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 140). This could easily be used to escape as well.

A beta reader suggested that I work Erlang and his sworn brothers back into the story. They could track down and capture Monkey. But however the situation is resolved, this would lead to the events of the original story: the Great Sage’s failed execution, his sentence to Laozi’s furnace, his escape and wager with Buddha, his imprisonment beneath Five Elements Mountain, and his eventual release to go on the journey. And since Wukong comes into contact with Erlang once more and the Vajra warriors several times in the standard version, [W] he would likely meet HV again during the pilgrimage. The Son of Zeus might even comment on his positive change in character as Tripitaka’s disciple and protector.

W) The Great Sage meets Erlang again in chapter 63 (Wu & Yu, 2012, vol. 3, pp. 187-191). Regarding Vajra warriors, refer back to section 1.2.

Two beta readers were disappointed by the ending because they didn’t think HV could defeat the Great Sage. As a longtime uberfan of Monkey myself, I understand that sentiment, but they should remember that this is not just the Heracles of Greco-Roman myth, who’s immensely powerful in his own right, able to support the sky on his shoulders in one myth (Salapata, 2021, p. 152). He’s an amalgam of the Greek hero and the Buddha’s protector. Recall that Vajrapani is considered the embodiment of all the Tathagatas’ power (refer back to note O). And If the dharma of one Buddha can easily defeat Monkey (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 195 and 199), a being endowed with the power of ALL of them should have no problem subduing our favorite primate immortal.

I feel like this idea has so much potential, but I lack the experience or talent to do it justice here. Hopefully, readers will see through the lackluster description to understand the promise of greatness that it holds. Please let me know if anyone is interested in fleshing out this tale.

Lastly, while finishing this section, I came upon a fun coincidence: ancient Greco-Buddhist stone carvings with HV, the Buddha, and … a monkey (figs. 9 & 10)! They depict “The Monkey Offering Honey (to the Buddha)” (Ch: Mihou xianmi, ็ผ็Œด็ป่œœ; Mihou fengmi, ็ผ็Œดๅฅ‰่œœ), a tale from the Tathagata’s lifetime where a primate selflessly offered him honey but shortly thereafter fell and died via drowning or impalement. Thankfully, though, the primate was reborn into the deva realm (Van der Geer, 2022, pp. 439-440). [W] The carvings depict HV watching over the Enlightened One during this event.

Perhaps, based on these images, HV tells Wukong at some point during their confrontation that he reminds him of someone from the past. (Fanfic theory: could the Great Sage be a reincarnation?)

W) The historical Xuanzang mentions a version of this story where the primate is later reborn as a human (Li, 1996/2017, p. 106). He adds that the area where the offering originally happened hosts images of monkeys (mihou xingxiang, ็ผ็Œดๅฝขๅƒ) next to a water tank or pond supposedly dug by a group of them for the Enlightened One (Li, 1996/2017, p. 184). [4]

Fig. 9 (Left) – Detail of a stone doorway fragment with two stacked carvings illustrating “The Monkey Offering Honey (to the Buddha)” story, Gandhara, 1st to 3rd-century CE, Schist (larger version). The upper scene portrays the primate asking for a bowl, while the lower depicts the offering of honey. HV is present in both: first from the left on the top and first from the right on the bottom. He lacks his beard and lionskin but wields his signature weapon. The extra person photobombing the lower scene may be Ananda. Fig. 10 (Right) – The full stone doorway fragment portraying various events from the Tathagata’s life (larger version). Housed in the Guimet Museum, Paris, France. Adapted from an image found on Wikimedia Commons. Copyright Marie-Lan Nguyen.ย 

3. An Idea for a Sequel

A continuation of the story would open where the original leaves off: after the scripture-pilgrims are elevated in spiritual rank, Tathagata charges HV with escorting the Victorious Fighting Buddha (i.e. Sun Wukong; fig. 11) through the Greek world-system. Imagine the kind of adventures Monkey would have as a Buddha interacting with Classical gods and monsters! It would definitely be a great way of introducing East Asian people to the wonders of Greek myth.

I really like the idea of HV visiting his old pantheon as his vajra is analogous to Zeusโ€™ thunderbolt. Seeing a father-son lightning competition would be great!

Also, as I’ve discussed elsewhere, Wukong and Poseidon could bond over their shared love of horses.

Fig. 11 – Wukong as the Victorious Fighting Buddha (larger version). Imagery based on the iconography of the historical Yuddhajaya Buddha. Art by NingadudeXx.

3.1. Commissioned Art

I have commissioned some illustrators to draw Monkey in ancient Greek style as an experiment to see what he might look like through the lens of Hellenistic artisans.

Fig. 12 – The Victorious Fighting Buddha (larger version). Pencil, fineliners, and alcohol markers on paper. Art by tr0chanter (Instagram and Twitter).

Fig. 13 – Heracles vs Monkey (larger version). Pencil and markers on paper. Art by Dario Virga (Onibotokemaruย on Instagram), a friend of the blog. Each character is labeled with their name in Greek. Heracles is “แผฉฯฮฑฮบฮปแฟ†ฯ‚,” while the Great Sage is “Pithekos” (ฯ€แฟฬฮธฮทฮบฮฟฯ‚), meaning “ape, monkey, trickster, or dwarf.” Wukong’s Greek name is very fitting. It’s also part of the modern scientific name for Old world monkeys (Cercopithecoidea).

Fig. 14 – Heracles vs Sun Wukong (larger version). Digital. Art by Jacob King (Twitter, Instagram, Tumblr). I love the cracks.

4. Possible Fanfiction

I can already predict fanfiction set in an alternate timeline where Monkey accepts HV’s offer to become his teacher. The Son of Zeus would spend time instructing Wukong on advanced techniques of boxing, wrestling, and weapons. This, of course, would be taught in tandem with spiritual cultivation. The training might be in preparation for a fighting tournament between the disciples of gods from all pantheons, kind of like Record of Ragnarok (Jp: Shลซmatsu no Warukyลซre, ็ต‚ๆœซใฎใƒฏใƒซใ‚ญใƒฅใƒผใƒฌ; lit. “Doomsday Valkyrie”; fig. 15). The contestants could be fighting for permission to start their own pantheon, thereby becoming a “Sky Father” (Sk: Dyaus-pitr, เคฆเฅเคฏเฅŒเคทเฅเคชเคฟเคคเฅƒ; Ch: Tianshang fuqin, ๅคฉไธŠ็ˆถ่ฆช). Maybe the long-established Sky Fathers share some of their divine spark to kickstart the new world-system.

I REALLY like this idea, but it wouldn’t work for my own purposes since, as stated above, Wukong would still need to go on the journey.

Perhaps the prize could be the chance to help mankind since one of the reasons that Tripitaka is asked to quest for sutras is because they will help free untold numbers of orphaned souls from the torments of hell (see JTTW chapters 11 and 12). Therefore, the tournament would essentially be a contest to see who will be the Tang Monk’s protector. I don’t really like this idea, but it at least supports the original narrative. The Great Sage would win, of course, but he has to agree to have his extraordinary powers (and memories of the tournament) sealed as a test of his resolve or devotion. And his subsequent enlightenment would be the reward for his great deeds performed on the journey.

Fig. 15 – Promotional art for Record of Ragnarok (larger version). Image found here.


5. Updates

Update: 10-11-25

I’ve seen people claim online that Sun Wukong would easily defeat Heracles because the latter’s feats are not as grand as the former. To this, I counter that the deeds of both heroes shouldn’t be compared, for they serve difference purposes. I don’t know of any feats of speed for Heracles, but Monkey’s famous ability to fly 108,000 li (33,554 mi / 54,000 km) in a single cloud somersault is an allegory for instant enlightenment (as explained in section III here). [5] And his feat of carrying two Buddhist mountains on his shoulders is likely an allegory for the Great Sage “supporting” the religion by protecting his master on the quest for sutras (as I suggest here). The deeds of Heracles, however, were probably meant as actual displays of brute strength. For instance, ancient Greek men on lion hunts may have drawn inspiration and courage from the demi-god’s defeat of the Nemean Lion. [6]


Update: 10-26-25

Above, I wrote that “[m]aybe Monkey frantically cycles through one trick after another” in a failed bid to win, and I later added, “I would like to see HV maneuver to Monkey’s back and get him in a chokehold.” Well, I’m happy to report that I’ve found a mythic way to combine these. The Bibliothecaย of Pseudo-Apollodorus describes Heracles’s grip tiring out a shape-shifting sea god:

And going on foot through Illyria and hastening to the river Eridanus he came to the nymphs, the daughters of Zeus and Themis. They revealed Nereus to him, and Hercules seized him while he slept, and though the god turned himself into all kinds of shapes, the hero bound him [with his arms (fig. 16)] and did not release him till he had learned from him where were the apples and the Hesperides (2.5.11).

Matyszak (2015) calls this binding a “Herculean head-lock” (p. 150). Therefore, in our story, Wukong cycles through all manner of transformations but can’t break free from HV’s grip! Then he loses heart and flees when he sees his children captured (as mentioned previously).

Fig. 16 – Heracles wrestling Nereus/Triton (larger version). From an 1894 drawing of a circa 550 BCE Attic Black-figure Kylix. Image found on Wikimedia Commons. For the original, see here.


Update: 10-29-25

I’ve also found a mythic reason for why Heracles would be sent away from Olympus to protect Buddha. Matyszak (2015) explains that the Son of Zeus didn’t want to become an official member of the Twelve Olympians because this would have forced someone out of the group:

Some felt that the mighty deeds of Hercules entitled him to the status of a full Olympian God. However, the number of Olympians was limited to the sacred number of twelve, and in a rare moment of diplomacy Hercules declined to take an honour that would have first to be stripped from someone else. (Dionysus, the God of Wine was less bashful. He bumped Hestia, Goddess of the Home, off the Olympian high table when his time came to be made divine.) (p. 200)

So instead of taking an Olympian’s spot, Heracles decides to accept a position within the Buddhist pantheon as the Tathagata’s protector.


Update: 12-02-25

I have found the specific passage alluded to by Matyszak (2015) in the previous update. In book four of his Library of History (c. 60 to 30 BCE), Diodorus Siculus writes:

[4.39.4] They report of Heracles further that Zeus enrolled him among the twelve gods but that he would not accept this honour; for it was impossible for him thus to be enrolled unless one of the twelve gods were first cast out; hence in his eyes it would be monstrous for him to accept an honour which involved depriving another god of his honour (source).


Update: 02-19-26

In March 2023, Twitter user @LinJKai posted a lovely 18 x 24-inch (45.72 x 60.96 cm) digital painting titled “Hercules as Vajrapani” (fig. 17). It depicts HV, the 12 labors, and various Greek gods in Tibetan thangka style. I adore this so much! I’d love to commission a physical copy.

Fig. 17 – @LinJKai’s painting of HV (larger version).


Update: 02-20-26

I originally couldn’t think of a feat of strength for HV that would outdo Monkey, but something has come to mind. In JTTW chapter 33, a demon uses the “Magic of Moving Mountains and Pouring Out Oceans” (Yishan daohai fashu, ็งปๅฑฑๅ€’ๆตทๆณ•่ก“) to drop two holy landmasses on Monkey in the hope of incapacitating him. This does nothing to slow him down, though, so the fiend drops a third peak. But since the last ridge, Mount Tai (Taishan, ๆณฐๅฑฑ), is considered the heaviest concept in Chinese philosophy, it instantly overpowers the Great Sage’s strength and pins him to the earth (see this article).

Now, imagine that Wukong uses the same magic to call up a column of mountains, perhaps capped with Mt. Tai, overhead (fig. 18), but not even this is enough to stop the Buddha’s protector. The Greco-Buddhist hero would continue to fight as if nothing is pressing down on him. This would surely frighten Monkey.

I like this because the Great Sage’s defeat in chapter 33 would thus be a call back to the punishment that he tried and failed to dish out during his fight with HV.

Fig. 18 – Imagine that the column of mountains above HV’s head looks something like this pile of stones (larger version). Image found here.


Update: 02-25-26

While writing the original article, I feared that I mischaracterized Heracles as being jovial with Wukong in what should have been a tense situation. However, I’ve found info that supports this. Galinsky (1972) explains:

Being close to the people as he was, Hesiod also portrayed Herakles as the folksy, jolly good fellow. The few fragments that have been preserved of the Wedding of Ceyx give us some indication of this. One of the main subjects of the poem was the wedding-feast of Ceyx and Alcyone at which Herakles intervened. He crashed the party, justifying himself with jovial magnificence: ‘Of their own accord good men betake themselves to good men’s feasts.’ This phrase became so proverbial that it was quoted, among others, by Plato in the Symposium. The remark shows that Hesiod attributed to Herakles the quality, which he undoubtedly found in the folktales, of taking himself lightly, and it kept our hero from becoming too lofty and untouchable. Much of the rest of the poem seems to have been concerned with Herakles’ prodigious appetite, a theme on which the comic poets were to seize with so much glee. Having stilled his hunger, Herakles entertained the party by proposing several riddles (p. 16-17).


Update: 02-28-26

Regarding the original DEATH BATTLE! episode, it’s interesting to note that Heracles has previously fought and killed a monstrous opponent born from an egg, just like Sun Wukong. Ibycus (6th century BCE) records the Greek hero saying: “I slew the white-horsed lads, the children of Molione, of the same age, equal-headed, single-bodied, both born in a silver egg” (Bowra, 1961, p. 245).


Update: 03-28-26

Above, I wrote, “With the presence of Greeks in Central and South Asia, I imagine he [Buddha] would also visit the Olympian gods who had gained some influence in the region.” Well, I’ve thought of a way to connect the structures of the mythic Greek and JTTW universes:

I’ve previously discussed how the novel is set in the Buddhist disc-world systemโ€”i.e. a flat earth (see below). It’s interesting to note that the archaic Greeks also believed in a flat earth. The wonderful Routledge Handbook of Greek Mythologyย explains:

As viewed from their perspective, as people who lived on the edge of a land mass, it might naturally have appeared to take the form of a circular disc, more or less level except were hills or mountains rose up from it, capped by the immense roof or dome of the sky. On the one side the sun and stars could be seen rising above the horizon, while on the other they disappeared at their setting; and since they always rose on the same side, in the east, they must presumably have made their way back again, either under the ground or by some other hidden route. It was imagined that the outermost boundary of this disc of the earth was formed by the stream of Ocean (Oceanos), which was not an ocean in the modern sense but a great river flowing in a circle around the edges of the earth. The sky was envisioned as a substantial roof or, later, dome sometimes said to be made of bronze or iron, which rose to a considerable, though not immeasurable, height above the earth. Zeus and the higher gods could be imagined as residing in the sky itself, or else on the summit of Mt Olympos in north-eastern Greece, hence their familiar name of Olympian gods. If one could pile three large mountains one above another, as the gigantic Aloadai set out to do when they revolted against the gods …, it would be sufficient to form a ladder to heaven (Hard, 2020, p. 17).

Heracles has a few connections to Ocean. [7]

Now, imagine that the purview of the Olympian gods and the borders of their disc-world (fig. 19) expand as Greeks traveling eastward bring their faith with them to Central and South Asia. This would allow the Greek cosmos to eventually overlap with the Buddhist realm (fig. 20). (The reverse would be true for westward-traveling Buddhists.) The result would look sort of like a Venn diagram, with the double-pointed oval in the middle indicating where the two realms intersect on our Earth.

Fig. 19 (Left) – A reconstruction of the Greek world based on the writings of Homer (larger version). The landmass is surrounded by the god Ocean. From Atlas of Ancient & Classical Geography (1928, plate 1). Fig. 20 (Right) – A diagram of the Buddhist cosmos (larger version). Mt. Sumeru is flanked by a continent and two islands on each of its four sides. The land is also surrounded by water; in this case, four great oceans. Adapted from Buswell & Lopez (2014, p. xxxii).

I should point out that JTTW changes the traditional structure of the Buddhist cosmos by placing China in the Southern Continent and moving India to the Western Continent (refer back to this article). Therefore, the western portion of the expanding Greek cosmos would more easily line up with the Buddhist cosmos.


Update: 04-08-2026

There is an interesting indirect connection between Wukong and Heracles by way of literature and religious iconography. I’ve previously written about Monkey’s noncanonical daughter, Yuebei xing (ๆœˆๅญ›ๆ˜Ÿ, โ€œMoon Comet Starโ€) fromย Journey to the South (Nanyou ji,ย ๅ—้Š่จ˜, c. 1570s-1580s), who carries a magic skull with the power to kill even immortals. The historical deity on which she is based has human female and yaksha-like male forms, both of which carry a sword and severed head. This male version has a striking similarity to Arabo-Persian depictions of al-Mirrฤซkh (Ares/Mars), and the iconography of the latter is believed to be based on a constellation of the Greek demi-god Perseus holding the severed head of Medusa. Perseus is the great-grandfather of Heracles. [8]

See my article on the literary Yuebei xing.

Yuebei xing, Daughter of the Monkey King

Notes:

1) Translation changed slightly. Although the English reads “a hundred yards,” the original Chinese says “100 zhang” (bai zhang, ็™พไธˆ).ย One zhang is ten Chinese feet, or roughly 10.43 ft (3.18 m) (Jiang, 2005, p. xxxi). Therefore, 100 zhang would be 1,043 ft (314 m).

2) Yu (Wu & Yu, 2012) translates jingang (้‡‘ๅ‰›) as “Diamond Guardians” (vol. 3, p. 24, for example). I’m changing it to just Vajra since the term can mean both “lightning” and “diamond.” I don’t want to confuse anyone.

3) Yes, this information comes from Wikipedia, but Iโ€™m the one who originally added it under the screenname โ€œGhostexorcist.โ€ See this edit history, for example.

4) The English translation just says “tank” (Li, 1996/2017, p. 184), but the original Chinese word chi (ๆฑ ) can also mean “pond.”

5) Theย liย (้‡Œ) is a Chinese measurement of distance. English works usually translate it as “mile.” However, it equals roughly 1/3rd of a mile or 1/2 of a kilometer.

6) Herodotus mentions mountain lions attacking the caravan camels of Xerxes on his route through Greeceย (The Histories, 7.125126). If such thing routinely happened to local travelers, this would have affected regular lion hunts. And this 16th-century BCE Minoan blade suggests that lion hunts go back centuries.

7) Heracles uses the Sun-God‘s goblet in order to sail Ocean to the destination of his tenth labor (Bibliotheca, 2.5.10). However, according to Pherecydes, “Ocean, to make trial of him, caused the goblet to heave wildly on the waves. Herakles was about to shoot him with an arrow; and the Ocean was afraid, and bade him give over” (Bibliotheca, 2.5.10, n. 7).

Also, the extent of his tenth labor set the limit for human travel:

[S]ince the Pillars or Columns of Heraclesโ€”the name usually associated with the twin rocks standing astride the Straits of Gibraltarโ€”afforded the only known connection between the familiar Mediterranean and alien Ocean, they became a vivid symbol of the gateway or barrier between inner and outer worlds. For the most part they stood in the Greek imagination as a forbidding non plus ultra, a warning to mariners not to proceed any further. Pindar, for example, adopts this landmark as a paradigm of the limits to human daring, in his celebrations of victorious athletes:

Now Theron, approaching the outer limit in his feats of strength, touches the Pillars of Heracles. What lies beyond cannot be approached by wise men or unwise. I shall not try, or I would be a fool. (Ol. 3.4โ€“5)

As a man of beauty, who accomplishes feats beautiful as himself, the son of Aristophanes may set forth on supreme, manly endeavors; but not easily across the untrodden sea, beyond the Pillars of Heracles, which that hero-god set in place, as a famed witness of the furthest limit of seafaring. (Nem. 3.20โ€“23)

By the uttermost deeds of strength did these men touch the Pillars of Heracles, an achievement all their own; let none pursue valor any farther than that. (Isthm. 4.11โ€“14)

In these passages Pindar measures the prowess of his athlete patrons in geographic terms, seeing their victories as journeys into distant space; but these journeys must end, he insists, before they enter the forbidden realm of Ocean. The Pillars have here come to stand for the boundary of the human condition itself: To pass beyond them is the prerogative of god alone, or of mythic figures like Heracles who manage to bridge the human and divine (Romm, 1992, pp. 17-18).

8) Perseus had several children, but I will only present the human line that leads to our hero: Perseus โ‡’ Electryon (son) โ‡’ Alcmena/Alcmene (granddaughter) โ‡’ Heracles (great-grandson) (Bibliotheca, 2.4.5 & 2.4.8).

Sources:

Atlas of Ancient & Classical Geography. (1928). London & Toronto: J.M Dent & Sons, LTD.; New York: E. P. Dutton & Co.

Bowra,ย C.ย M.ย (1961).ย Greek Lyric Poetry from Alcman to Simonides.ย United Kingdom:ย Clarendon Press.

Buswell, R. E., & Lopez, D. S. (2014). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Finglass, P. J. (2021). LABOR X: The Cattle of Geryon and the Return from Tartessus. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 135-148). United Kingdom: Oxford University Press.

Galinsky, K. (1972). The Herakles Theme: The Adaptations of the Hero in Literature from Homer to the Twentieth Century. New Jersey: Rowman and Littlefield Publishers.

Hard, R. (2020). The Routledge Handbook of Greek Mythology (8th ed.). London & New York: Taylor & Francis.

Jiang, Y. (2005).ย The Great Ming Code / Da Ming Lu. Vancouver, Wa: University of Washington Press.

Li, R. (Trans.) (2017). The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions. Berkeley, CA: Numata Center for Buddhist Translation and Research. (Original work published 1996) Retrieved from https://www.bdkamerica.org/product/the-great-tang-dynasty-record-of-the-western-regions/

March, J. (2021). LABOR I: The Nemean Lion. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 29-44). United Kingdom: Oxford University Press.

Matyszak, P. (2015).ย Hercules: The First Superhero (An Unauthorized Biography). Canada: Monashee Mountain Publishing.

Pache, C. (2021). Birth and Childhood. In D. Ogden (Ed.),ย The Oxford Handbook of Heraclesย (pp. 3-12). United Kingdom: Oxford University Press.

Romero-Gonzalez, D. (2021). Deianeira, Death, and Apotheosis. In D. Ogden (Ed.),ย The Oxford Handbook of Heraclesย (pp. 266-280). United Kingdom: Oxford University Press.

Romm, J. S. (1992). The Edges of the Earth in Ancient Thought: Geography, Exploration, and Fiction. Princeton University Press.

Salapata, G. (2021). LABOR XI: The Apples of Hesperides. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heraclesย (pp. 149-164). United Kingdom: Oxford University Press.

Shahar, M. (2008).ย The Shaolin Monastery: History, Religion, and the Chinese Martial Arts. Honolulu: University of Hawaiโ€™i Press.

Van der Geer, A. A. E. (2022). The Great Monkey King: Carvings of Primates in Indian Religious Architecture (pp. 431-455). In B. Urbani, D. Youlatos, & A. Antczak (Eds.), World Archaeoprimatology: Interconnections of Humans and Nonhuman Primates in the Past. United Kingdom: Cambridge University Press.

Wivell, C.S. (1994).ย The Story of How the Monk Tripitaka of the Great Country of Tโ€™ang Brought Back the Sลซtras. In V. Mair (Ed.),ย The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literatureย (pp. 1181-1207). New York: Columbia University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012).ย The Journey to the Westย (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

Interesting Facts about the Monkey King

Last updated: 08-28-2022

I recently posted a list of facts about Sun Wukong (ๅญซๆ‚Ÿ็ฉบ) to reddit. I am presenting an elongated version of it here, which serves as a summation of everything that I’ve learned over the years. It is by no means comprehensive. I’ll add more facts in the future as I learn of them. Enjoy.

Current count: 108

  1. He was likely influenced by the Hindu monkey god Hanuman (Ch: Ha nu man, ๅ“ˆๅฅดๆ›ผ) in different waves, one possibly from the north (via Tibet) and another from the south (via Southeast Asia). But the parallels are most apparent from the standard 1592 edition of JTTW, suggesting that the author-compiler had access to some form of the Indian epic Rฤmฤyana (7th-c. BCE to 3rd-c. CE). The novel even includes material from the epic Mahฤbhฤrata (4th-c. BCE to 4th-c. CE).
  2. In my opinion, however, the greatest influence on his 1592 persona is a white ape antagonist from a Tang-era story. Similarities include: 1) both are supernatural primates possessed of human speech; 2) one thousand-year-old practitioners of longevity arts; 3) masters of Daoist magic with the ability to fly and change their appearance; 4) warriors capable of single-handedly defeating an army; 5) have a fondness for armed martial arts; 6) have an iron-hard, nigh-invulnerable body immune to most efforts to harm them; 7) have eyes that flash like lightning; 8) live in verdant mountain paradises (like Flower Fruit Mountain); and 9) reside in caves with stone furniture (like the Water Curtain Cave).
  3. He has the second longest association with the JTTWย story cycle, appearing as the “Monkey Pilgrim” (Hou xingzhe, ็Œด่กŒ่€…) circa 1000 (or before). Sha Wujing’s earliest antecedent appeared during the 8th-century, while Zhu Bajie didn’t appear until the 14th-century.
  4. The oldest published mention of the Monkey Pilgrim is a eulogy appearing in a tale from Zhang Shinanโ€™s (ๅผตไธ–ๅ—) Memoirs of a Traveling Official (Youhuan jiwen, ้Šๅฎฆ็ด€่ž, 13th-century). One scholar dates the story to around 1127.
  5. The oldest depictions of this character (late-11th to late-13th-century) appear in Buddhist cave art along the Silk Road in Northern China. He is almost always portrayed in a scene worshiping the Bodhisattva Guanyin.
  6. A 13th-century version of JTTW describes the Monkey Pilgrim as a white-clad scholar who is an ancient immortal from the very beginning of the tale. He was beaten with an iron rod as a young immortal after he stole magic peaches and was subsequently banished to the Mountain of Flowers and Fruit. He actively searches out the monk to protect him as the cleric’s two previous incarnations were eaten by a monster (Sha Wujing’s antecedent) in the past.

  7. This immortal fights with two staves (at different times), a golden-ringed monk’s staff and an iron staff (both borrowed from heaven). The monk’s staff can create destructive blasts of light, as well as transform into titanic creatures, including a club-wielding yaksha and an iron dragon. The iron staff isn’t shown to have any special powers. These weapons were later combined by storytellers, the rings from the former being added to the ends of the latter.

  8. He is called the “Monkey King” (Houwang, ็Œด็Ž‹) as far back as the 13th-century version. This position is likely based on a jataka tale about the Buddha’s past life as a king of monkeys.
  9. The immortal is bestowed the title โ€œGreat Sage Steel Muscles and Iron Bonesโ€ (Gangjin tiegu dasheng, ้‹ผ็ญ‹้ต้ชจๅคง่–) at the end of the story by Tang Taizong.
  10. This immortal was heavily influenced by the Buddhist Saint Mulian (็›ฎ้€ฃ; Sk:ย Maudgalyayana).
  11. He was popular even in Korea and appeared in a set of carvings from a 14th-century stone pagoda.
  12. The earliest mention of the name “Sun Wukong” that I’m aware of appears in an early-15th-century zaju play. It depicts the character as a sex-crazed maniac who kidnaps a princess to be his wife, tries to seduce Princess Iron Fan, and later gets erectile disfunction when his golden headband tightens while trying to have sex with a young maiden in the Kingdom of Women.
  13. The dharma name “Wukong” (ๆ‚Ÿ็ฉบ) was likely influenced by a historical monk of that name who traveled to India during the 8th-century. The name means “Awakened to Emptiness”, thus referencing Buddhist enlightenment. I think the corresponding Sanskrit name would be something like “Bodhiล›ลซnyatฤ” (but don’t quote me on this).

  14. The surname “Sun” (ๅญซ) means “grandson” but is an open reference toย husun (็Œข็Œป, lit: “grandson of the barbarian”), the Chinese word for “macaque“. It was also a popular surname for supernatural primates in stories associated with theย Lingyinย Temple (้ˆ้šฑๅฏบ), which also likely influenced the Monkey King.

  15. The 1592 edition of the novel associates the components of Sun (ๅญซ =ย zi, ๅญ & xi, ็ณป) (ch. 1 – see section 4.2 here) with the formation of a “holy embryo” (shengtai, ่–่ƒŽ), an immortal spirit that lives on after the adherent dies.

  16. So taking all of the Buddhist and Daoist references into account, another translation for Sun Wukong would be “Immortal Awakened to Enlightenment”. This is a reference to the Buddho-Daoist philosophy of Zhang Boduan (ๅผตไผฏ็ซฏ, mid- to late-980s-1082), who believed that in order to become a true transcendent (xian, ไป™), one had to achieve both the Daoist elixir of immortality and Buddha-nature (i.e. Buddhahood).

  17. The aforementioned zaju play calls him the “Great Sage Reaching Heaven” (Tongtian dasheng, ้€šๅคฉๅคง่–).

  18. Said play also states that he has two sisters and two brothers. The sisters are respectively named the “Venerable Mother of Mount Li” (Lishan laomu, ้ฉชๅฑฑ่€ๆฏ) and “Holy Mother Wuzhiqi” (Wuzhiqi shengmu, ๅทซๆ”ฏ็ฅ‡่–ๆฏ). His older brother is called “Great Sage Equaling Heaven” (Qitian dasheng, ้ฝŠๅคฉๅคง่–) and the younger the “Third Son Shuashua” (Shuashua sanlang, ่€่€ไธ‰้ƒŽ).

  19. His story in the 1592 version takes place not in our world but in one modeled after ancient Hindo-Buddhist cosmic geography, which features four island-like continents floating in a great ocean around the four respective faces of a cosmic mountain. And yet the novel was published during a time coinciding with the lateย Renaissance period in Europe, precisely 49 years after Copernicus suggested that the Earth orbits the sun.
  20. His home, the Mountain of Flowers and Fruit (Huaguo shan, ่Šฑๆžœๅฑฑ), is located near the easternmost continent, while China is associated with the southernmost continent. This means that Monkey, within the novel, is not Chinese!
  21. He has had past lives (see the 11-24-20 update here).
  22. He’s not the only figure from world myth born from stone. In fact, โ€œBirth from rockโ€ (T544.1) is a mythic category appearing in Stith Thompsonโ€™s Motif-Index of Folk-Literature.

  23. While his stone birth (ch. 1) is likely based on that of Yu the Great (Dayu, ๅคง็ฆน), a legendary King of the Xia dynasty (more on this below), it may ultimately be linked to Tibetan stories of stone-born monkey deities.
  24. He was likely born during the late-Zhou Dynasty (circa 1046-256 BCE).
  25. He serves as a physical manifestation of the โ€œMind Monkeyโ€ย (xinyuan, ๅฟƒ็Œฟ), a Buddho-Daoist philosophy denoting the disquieted thoughts that keep Man trapped in the illusory world of Saแนƒsฤra (see the material below figure three here). This phrase is also surprisingly associated with sexual desire.
  26. Despite the association above, Monkey shows no interest in sex throughout the entire novel. This may be a response to the highly sexualized Sun Wukong from the zaju play.
  27. The novel also gives him the alchemical title “Squire of Metal/Gold” (Jingong, ้‡‘ๅ…ฌ), a possible “anagrammatic reading of the Chinese graph for lead or qian ้‰›, which may be broken up into the two graphs of jin and gong” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 532 n. 3). Lead is an ingredient in external alchemy (see the material after figure two here). The title might also be referring to the earthly branch shen (็”ณ), which is associated with both metal and monkeys (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 532 n. 3).
  28. The overall arc of his birth and early life were likely based on that of the historical Buddha to make his tale more familiar to readers. Similarities include: A) supernatural births that split open their respective mothers (Queen Maya vs stone egg); B) producing a radiant splendor in all directions upon their birth; C) being talented students that quickly master concepts taught to them; D) early lives as royals (Indian prince vs king of monkeys); E) shock at the impermanence of life; F) questing for a spiritual solution to said impermanence; and G) finding said solution via spiritual practices (Indic meditation vs Daoist elixir arts).

  29. His “Water Curtain Cave” (Shuilian dong, ๆฐด็ฐพๆดž), the grotto-heaven where he and his people live in the Mountain of Flowers and Fruit, is associated with a different immortal in older religious literature. For instance, the Song-era text Master Ghost Valley’s Numinous Writ of the Essence of Heavenย (Guigu zi tiansui lingwen,ย ้ฌผ่ฐทๅญๅคฉ้šจ้ˆๆ–‡) calls the titular character the “Master of the Waterfall Cave” (Shuilian dong zhu, ๆฐดๆฟ‚ๆดžไธป). In this case, the source uses a differentย lianย (ๆฟ‚) in place of theย lian (็ฐพ) associated with Monkey’s cave. But they both mean the same thing: a waterfall hiding a cave mouth (see the 12-11-21 update here). One 17th-century novel influenced by JTTW states that Master Ghost Valley lives in the Water Curtain Cave (Shuilian dong, ๆฐด็ฐพๆดž; i.e. the same as Monkey’s home) with his student, the Warring States strategist Sun Bin (ๅญซ่‡, d. 316 BCE). This means that two characters surnamed Sun (ๅญซ) live there in Chinese literature (see section II here).
  30. Despite modern media portraying him as an adult-sized humanoid character that is sometimes handsome and/or very muscular, the 1592 version describes him as an ugly, bald, and skinny Rhesus macaque that is less than four feet tall. This means that one of the most powerful warriors in the Buddho-Daoist cosmos is the size of a child.
  31. While commonly portrayed as a Daoist immortal, his first master, the Patriarch Subodhi (Xuputi zushi, ้ ˆ่ฉๆ็ฅ–ๅธซ) (ch. 1 & 2), is shown to live in India and have a strong connection to Buddhism, possibly even being a Bodhisattva.
  32. The breathing and energy circulation methods that Monkey uses to achieve immortality (ch. 2) are based on real Daoist elixir practices.
  33. The actual name for his famous 72 Transformations is “Multitude of Terrestrial Killers” (Disha shu, ๅœฐ็…žๆ•ธ), which is based on a popular set of malevolent stellar gods.
  34. This skill not only allows Monkey to transform into whatever he wants but also gives him a store of extra heads and possibly even extra lives like a video game (see section 4.4 # 3 here).
  35. He specifically learns the 72 Transformations (ch. 3) in order to hide from a trio of elemental calamities sent by heaven to punish cultivators for defying their fate and achieving immortality. This is the origin of the “Heavenly Tribulation” (tianjie, ๅคฉๅŠซ; zhongjie, ้‡ๅŠซ) trope from modern Xianxia literature.
  36. But, surprisingly, he is not a true immortal, just long-lived and really hard to kill. The novel refers to him as a “bogus immortal” (yaoxian, ๅฆ–ไป™). This references Zhang Boduan’s aforementioned philosophy where one must obtain both the Daoist elixir (which Monkey did) and Buddha-Nature (which he hadn’t yet achieved) in order to be a true transcendent.
  37. While training under Subodhi (ch. 3), he expressly passes on learning the bureaucratic-style magic rites normally used by earthly priests to request something from heaven because the skills involved wonโ€™t result in eternal life. Instead, after achieving immortality, Monkey just commands the gods to do his bidding (see section II here).
  38. He can grow 100,000 feet (30,480 m) tall (ch. 1, 6, 61, and 97). This skill is called the โ€œMethod of Modeling Heaven on Earthโ€ (Fatian xiangdi, ๆณ•ๅคฉๅƒๅœฐ), and it is related to ancient Pre-Qinย andย Han concepts of astral-geography later used in the construction of imperial Chinese cities.
  39. His magic “immortal breath” (xianqi, ไป™ๆฐฃ) can transform his hairs, his staff, and objects not in direct contact with his body into anything he desires. It can also change disembodied souls into “ether” for ease of transport, and evidence suggests that it can even grant some form of immortality.
  40. Monkey has 84,000 hairs on his body, and he can transform them into hundreds of thousands, millions, and even billions of hair clones (see the 03-19-22 update here).
  41. The novel only mentions him learning martial arts in passing (ch. 67 – see section 4.5 here), but one episode (ch. 51) features a battle between Monkey and a demon king in which they use a host of real world fighting techniques that are still known and practiced today.
  42. His favorite style of boxing is “Short Fist” (duanquan, ็Ÿญๆ‹ณ) (see the 05-02-18 update here).
  43. His skill with the staff is so great that the novel compares it to techniques from two manuals listed among the Seven Military Classics of China (see the 08-07-18 update here).
  44. The bureaucratic mix-up that resulted in his soul being dragged to hell (ch. 3) is based on “mistaken summons” to the underworld and “return-from-death” narratives present in early Chinese “miraculous tales” (Zhiguai xiaoshuo, ๅฟ—ๆ€ชๅฐ่ชฌ) (Campany, 1990).
  45. When he looks at his entry in the ledgers of hell, he learns that: 1) his soul number is “1,350”; 2) his real name is “Heaven-Born Stone Monkey” (Tianchan shihou, ๅคฉ็”ข็Ÿณ็Œด); and 3) he was fated to have a “good end” at the ripe old age of 342. This refers to a person’s pre-allotted lifespan (ming, ๅ‘ฝ) (Campany, 2005; Campany & Ge, 2002, pp. 47-52).
  46. The distance that his cloud-somersault can travel, 108,000ย liย (33,554 mi / 54,000 km), is based on a metaphor for instantaneous enlightenment. It comes from theย Platform Sutra of the Sixth Chan Patriarch Huineng (ๆƒ ่ƒฝ). The Chan Master explains that the common trope of the Buddhaโ€™s paradise being separated from the world of man by 108,000 liย is based on a combination of the โ€œTen Evilsโ€ (Shiโ€™e, ๅๆƒก) and โ€œEight Wrongsโ€ (Baxie, ๅ…ซ้‚ช) of Buddhism. Those who rid themselves of these spiritual flaws will achieve enlightenment and thus arrive instantly at the Buddhaโ€™s paradise.
  47. The initial depiction of his magic staff as a great iron pillar kept in the dragon kingdom treasury (ch. 3) is based on a metal column that the immortal Xu Xun (่จฑ้œ) chained a demonic dragon to and then imprisoned in the aquatic realm in Chinese mythology.
  48. It’s a common misconception that his staff weighed down the Milky Way galaxy. This is based on a mistranslation. The W. J. F. Jenner edition claims that the weapon anchored said star cluster. However, the original Chinese states that it was used as a means to measure and set the depths of the Heavenly River (Tianhe, ๅคฉๆฒณ; a.k.a. Milky Way).

  49. The weight of his staff is likely an embellishment on the weight of a heavy stone block lifted by the bandit-hero Wu Song (ๆญฆๆพ) in the Water Margin (Shuihu zhuan, ๆฐดๆปธๅ‚ณ, c. 1400). This episode and the JTTW episode where Monkey acquires his staff both involve a hero (Wu Song vs Sun Wukong) asking someone (a friend vs the Dragon King) to take them to a seemingly immovable object (stone block vs iron pillar). They then adjust their clothing before lifting the object with ease. Most importantly, the Chinese characters for the respective weights are visually similar. Sun’s staff is 13,500 catties (yiwan sanqian wubai jin, ไธ€่ฌไธ‰ๅƒไบ”็™พๆ–ค; 17,5560 lbs. / 7965.08 kg), while the stone block is 300 to 500 catties (sanwubai jin, ไธ‰ไบ”็™พๆ–ค; 390-650 lbs. / 177-295 kg). The characters in bold indicate the similarities between the two weights, where as those in red indicate the embellishments: ไธ€่ฌไธ‰ๅƒไบ”็™พๆ–ค.

  50. He singlehandedly defeats theย โ€œNine Planetsโ€ (Sk:ย Navagraha; Ch:ย Jiuyao, ไนๆ›œ, โ€œNine Luminariesโ€), personifications of the sun and planets from Hindu astrology (Gansten, 2009), during his rebellion (ch. 4) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 170-172).
  51. His time as theย Bimawen (ๅผผ้ฆฌๆบซ, โ€œTo assist horse temperamentโ€), a minor post overseeing the heavenly horse stables (ch. 4), is based on an ancient Chinese practice of placing monkeys in horse stables to ward off equine sicknesses. The belief was that the menstrual blood of female monkeys mixed with horse food somehow guarded against diseases. This is hilarious as the position links Sun Wukong to menstruation!

  52. His title “Great Sage Equaling Heaven” (Qitian dasheng, ้ฝŠๅคฉๅคง่–) (ch. 4) was actually borrowed from the “Eastern Marchmount” (Dongyue, ๆฑๅถฝ; a.k.a. “Eastern Peak”), the god of Mt. Tai. This suggests that the older brother from the aforementioned zaju play is really the Eastern Marchmount.
  53. His time as the Guardian of the Immortal Peach Groves (ch. 5) is likely based on a Song-era Daoist scripture in which the aforementioned Sun Bin is tasked by his teacher, Master Ghost Valley, with protecting a tree laden with special fruit. He later captures a magic white ape stealing said produce (see section III here). The simian thief saves his life by offering Sun a set of secret religious texts. Both stories include: 1) a character surnamed Sun (ๅญซ) protecting special fruit (Sun Bin vs Sun Wukong); and 2) supernatural primates that steal and eat the fruit. Therefore, Monkey’s 1592 persona serves as both the guard and the thief!
  54. The elixir pills that he drunkenly eats in Laozi’s laboratory (ch. 5) likely influenced the senzu beans from the world famous Dragon Ball (Jp:ย Doragon Bลru,ใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใƒœใƒผใƒซ; Ch:ย Qilongzhu, ไธƒ้พ็ ) franchise.
  55. His conflict with Erlang (ch. 6) can be traced to ancient Han-era funerary rituals, and their battle of magic transformations shares parallels with ancient Greek tales and can ultimately be traced to even older stories from the Near East.
  56. His time in Laozi‘s furnace (ch. 7) is based on an episode from the aforementioned 13th-century version of JTTW. It may also be connected to a story of Laozi magically surviving a foreign king’s attempt to boil him in a cauldron.
  57. He is shown to be weak against spiritual fire and smoke (see the 06-28-22 update here).
  58. Smoke from the furnace irritates his eyes, giving him his famous “Fiery Eyes and Golden Pupils” (Huoyan jinjing, ็ซ็œผ้‡‘็›). The former is likely based on the “actual red-rimmed eyes of [theย Rhesus macaque]โ€ (Burton, 2005, p. 148). The latter is likely based on the golden pupils of macaques (see section 2.1 here).
  59. The message that he leaves on the Buddha’s finger (ch. 7) is a popular form of graffiti in East Asia.
  60. His time under Five Elements Mountain (Wuxing shan, ไบ”่กŒๅฑฑ) (ch. 7) is based on stories of the aforementioned Wuzhiqi (็„กๆ”ฏๅฅ‡/ๅทซๆ”ฏ็ฅ‡) being imprisoned under a mountain by Yu the Great.
  61. He was pressed under the mountain during the late-Han Dynasty (202 BCE-220CE – see section II here).
  62. A religious precious scroll predating the 1592 edition states that Erlang instead traps Monkey beneath Mount Tai, and the aforementioned 15th-century zaju play states it was Guanyin and the Mountain of Flowers and Fruit.
  63. This punishment links him to a broader list of mythic baddies imprisoned in earth, including Lucifer, Loki, and the Titans of Tartarus. I plan to write a later article about “earth prisons” in world myth.
  64. One scholar suggests that being trapped under Five Elements Mountain is a symbolic death (remember that Monkey claims to be free of the Five Elements after attaining immortality), meaning that the hellish diet is his karmic punishment in the afterlife, and his later release is a symbolic reincarnation.
  65. Monkey’s mountain imprisonment was only part of his punishment. The other half was a hellish diet of hot iron pellets and molten copper, punishments straight from Buddhist canon.
  66. His golden headband (ch. 13) has three influences: 1) a historical ritual circlet worn as a physical reminder of right speech and action by Esoteric Buddhist yogins in ancient India; 2) adornments, likely based on stylized lingzhi mushrooms, worn by Daoist protector deities; and 3) an Iranic triple-crescent crown.
  67. The oldest depiction of Monkey with his headband that I know of appears in a late-Xixia (late-12th to early-13th-century) Buddhist cave grotto in Northwestern China.
  68. The earliest depiction of his double “curlicue-style” headband that I’m aware of is a 13th-century stone carving in Fujian.
  69. The secret spell that tightens his headband is likely the Akshobhya Buddha mantra.
  70. Along with the headband, his tiger skin kilt (ch. 13) can be traced to a list of ritual items prescribed for worshiping wrathful protector deities in Esoteric Indian Buddhism. These same ritual items came to be worn by the very protector deities that the yogins revered. This explains why some deities in Chinese folk religion (including Sun Wukong) are portrayed with the golden headband and tiger skin.

  71. Modern artists sometimes depict him with two long feathers protruding from the front of his golden headband, giving him the appearance of an insect. But the feathers (lingzi, ็ฟŽๅญ) are actually associated with a different headdress called the โ€œPurple Gold Capโ€ (zijin guan, ็ดซ้‡‘ๅ† ), which is worn on top of the head. It was a military headdress later associated with heroes in Chinese opera (see section 2.2 here).
  72. Monkey is also shown to be weaker in water. For instance, he enlists Zhu Bajie to combat the water demon who turns out to be Sha Wujing (ch. 22) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. pp. 422-423).
  73. The baby-shaped fruit that he eats (ch. 24) comes from a tree based on Indo-Persian lore.
  74. He claims to have eaten people when he was a monster in his youth (ch. 27) (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 20).
  75. His greatest feat of strength is carrying two mountains while running at meteoric speeds (ch. 33). One is the axis mundi of the Hindo-Buddhist cosmos, while the other is the place from which (according to legend) Buddhism spread upon entering China. This episode is based on an older tale in which Erlang does the lifting.
  76. His doppelganger, the Six-Eared Macaque (ch. 56-58), is actually an aspect of his troubled mind. Once he kills him, Monkey takes one step closer to Buddhahood.
  77. He fights and is defeated by an ancient bird demon who is a spiritual uncle of the Buddha (ch. 77). This monster is based on the Hindu bird god Garuda.
  78. He and his religious brothers take human disciples in India (ch. 88), and Monkey later performs an arcane ritual in which he grants them superhuman strength (and possibly some form of immortality).
  79. His title, “Victorious Fighting Buddha” (Douzhan sheng fo, ้ฌฅๆˆฐๅ‹ไฝ›) (ch. 100), is based on a real world deity numbering among the “Thirty-Five Confession Buddhas“.
  80. The novel ranks him higher than Guanyin after his ascension (see the third quote here).
  81. As an enlightened Buddha, Monkey is eligible for his own “Buddha-Field” (Sk: Buddhakแนฃetra; Ch: Focha, ไฝ›ๅˆน), essentially his own universe in which he will lead the inhabitants to enlightenment (Buswell & Lopez, 2014, p. 153).
  82. Despite his association with the Victorious Fighting Buddha, he is primarily worshiped as the Great Sage Equaling Heaven in East and Southeast Asian Chinese folk religion.
  83. Fighters of the Boxer Rebellion (Yihetuan yundong, ็พฉๅ’Œๅœ˜้‹ๅ‹•, 1899-1901) believed that they could channel the Monkey King to gain his great combat skills.
  84. Modern ritual specialists known as “spirit-mediums” (Hokkien:ย Tangki, ็ซฅไนฉ; Ch: Jitong, ไนฉ็ซฅ; lit: โ€œDivining Childโ€) also channel the Great Sage, allowing his worshipers to have direct access to the divine. While they may use a staff to enhance the theater of their performance, the weapon surprisingly doesn’t serve a ritual function. They instead use a set of bladed or spiked weapons to draw blood intended to create evil-warding paper talismans (see the material below figure six here).
  85. Chinese folk religion recognizes more than one Great Sage, usually between three and five individuals.
  86. Monkey’s faith started in Fujian province, China and spread via boat to other countries within the Chinese diaspora. When he first started being worshiped is unknown. The first concrete references to his worship come from the 17th-century (see section III here). But the aforementioned 13th-century stone carving depicts him as a wrathful guardian, alongside other protector deities, Bodhisattvas, patriarchs, and eminent monks. This suggests that he might have been revered at an earlier time.
  87. He was even worshiped in 19th-century America!
  88. The iconic pose where he shades his eyes to search the horizon is likely based on a common motif associated with Chinese sea gods.
  89. He has a number of religious birthdays, one of which is the 16th day of the 8th lunar month (the day after the Mid Autumn Festival).
  90. There is a style of Chinese boxing named after him, “Great Sage Boxing” (Cantonese: Taishingย kyun; Mandarin: Dasheng quan, ๅคง่–ๆ‹ณ). Another closely associated style is “Great Sage Axe Boxing” (Can: Taishing pek kwarย kyun; Man: Dasheng pigua quan, ๅŠˆๆŽ›ๆ‹ณ). These arts also have staff styles associated with the Monkey King.
  91. His time in Laozi’s furnace and ability to grow 100,000 feet tall influenced a Shaolin Monastery myth related to the founding of their famous staff fighting method. The story describes how a lowly kitchen worker jumped into an oven and remerged as a staff-wielding titan to battle mountain brigands attacking the monastery (see section 3 here).
  92. Mao Zedong, the leader of the Chinese Communist Party, was a fan of the Monkey King, even associating himself with the character in his poetry. Also, a CCP propaganda play of the 1960s associates the scripture pilgrims with members of the Communist Party, with Monkey referencing Mao.
  93. He shares several connections with Yu the Great (here and here). These include: A) both have stone births; B) Monkey’s staff was originally used by Yu as a drill and as a ruler to set the depths of the fabled world flood; C) Sun’s demonic sister Wuzhiqi was conquered by Yu in some stories; and D) both are legendary hero-kings.
  94. He shares a number of similarities with Wu Song. These include: A) both are reformed supernatural spirits originally trapped under the pressing weight of a mountain; B) slayers of tigers; C) Buddhist monks nicknamed “Pilgrim” (xingzhe, ่กŒ่€…), a title noting junior and traveling monks, as well as untrained riffraff that became clerics to avoid trouble with the law or taxes and military service (Wu Song is the latter and Monkey the former); D) martial arts monks who fight with staves; E) have moralistic golden headbands; and F) weapons made from binย steel (bin tie, ้‘Œ้ต) (Wu Song’s Buddhist sabers vs Monkey’s magic staff).

  95. He shares a surprising number of similarities with the Greek hero Heracles (a.k.a. Hercules). These include: A) supernatural births via masculine heavenly forces (son of Zeus vs the stone seeded by heaven); B) quick to anger; C) big cat skins (Nemean lion vs mountain tiger); D) fight with blunt weapons (olive wood club vs magic iron staff); E) great strength; F) knocked out by a god during a fit of rage (Athena with a rock vs Laozi and his Diamond-Cutter bracelet); G) given punishment to atone for past transgressions (12 labors for killing family vs protecting the monk for rebelling against heaven); H) constantly helped by goddesses (Athena vs Guanyin); I) similar enemies (there’s a long list); tamer of supernatural horses (Mares of Diomedes vs Heavenly Horses); J) travel to lands peopled by women (Amazons vs Kingdom of Women); K) theft of fruit from the gardens of queenly goddesses (Hera’s golden apples of the Hesperides vs the Queen Mother’s immortal peaches); L) travel to the underworld; M) take part in a heavenly war (Gigantomachy vs rebellion in heaven); N) become gods at the end of their stories (god of heroes and strength vs Victorious Fighting Buddha); and O) worshiped in the real world (Greece and Rome vs East and Southeast Asia).

  96. He time travels to different points in Chinese history in an unofficial 17th-century sequel to JTTW.
  97. He has a total of eight children between two 17th-century novels. He has five sons inย A Supplement to the Journey to the Westย (Xiyoubu, ่ฅฟ้Š่ฃœ, 1640), but only one of them is mentioned by name. โ€œKing Pฤramitฤโ€ (Boluomi wang, ๆณข็พ…่œœ็Ž‹) is portrayed as a sword-wielding general capable of fighting Sun for several rounds. His name is based on a set of virtues learned by Bodhisattvas on their path to Buddhahood. Inย Journey to the Southย (Nanyouji, ๅ—้Š่จ˜) he has two sons named “Jidu” (ๅฅ‡้ƒฝ) and “Luohou” (็พ…็Œด), who respectively represent the lunar eclipse demons Ketu and Rahu from Indian astrology. He also has a giant, monstrous daughter, “Yuebei Xing” (ๆœˆๅญ›ๆ˜Ÿ, โ€œMoon Comet Starโ€), who is named after a shadowy planet representing the lunar apogee (or the furthest spot in the moon’s orbit) in East Asian astrology. Only the daughter plays a part in the story. She uses a magic skull, which can kill immortals three days after their name is called.

  98. He influenced the manga/anime hero Son Goku (a Japanese transliteration of ๅญซๆ‚Ÿ็ฉบ) from the Dragon Ballย Franchise.
  99. He almost appeared in an Indiana Jones movie!
  100. He has appeared in both Marvel and DC comic book series.
  101. The world’s tallest statue of Monkey is 40 ft (12.192 m) tall and resides at the Broga Sak Dato Temple (ๆญฆไพ†ๅฒธ็މๅฐ็Ÿณๅ“ช็ฃๅปŸ) in Malaysia.
  102. He is the mascot of several entities in Taiwan, including the HCT delivery company, the Hang Yuan FC football team, and the Taipei Water Department.
  103. He has appeared in nearly 65 video games.
  104. He is the namesake for a Chinese satellite designed to search for dark matter.
  105. He is the namesake of a fossa on Pluto. This plays on his association with the underworld.
  106. He is the namesake of the Wukongopterus (Wukong yilong shu, ๆ‚Ÿ็ฉบ็ฟผ้พๅฑฌ), a genus of Chinese pterosaur.

  107. He is the namesake of Syntelia sunwukong, a Synteliid beetle from mid-Cretaceous Burma.
  108. A Covid-19 lab in Wuhan City, Hubei Province, China adopted the name “Fire Eyes” (Huoyan, ็ซ็œผ) in honor of Monkey’s ability to discern evil spirits.

Sources:

Burton, F. D. (2005). Monkey King in China: Basis for a Conservation Policy? In A. Fuentes & L. D. Wolfe (Eds.),ย Primates Face to Face: Conservation Implications of Human-Nonhuman Primate Interconnectionsย (pp. 137-162). Cambridge: Cambridge University Press.

Buswell, R. E., & Lopez, D. S. (2014).ย The Princeton Dictionary of Buddhism. N: Princeton University Press.

Campany, R. F. (1990). Return-from-Death Narratives in Early Medieval China. Journal of Chinese Religions, 18, pp. 91-125.

Campany, R. F., & Ge, H. (2002).ย To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents. Berkeley: University of California Press.

Campany, R. F. (2005). Living off the Books: Fifty Ways to Dodge Ming in Early Medieval China. In C. Lupke (Ed.), The Magnitude of Ming: Command, Allotment, and Fate in Chinese Culture (pp. 129-150),ย University of Hawaii Press.

Gansten, M. (2009). Navagrahas. In K. A. Jacobsen (Ed.),ย Brillโ€™s Encyclopedia of Hinduismย (Vol. 1) (pp. 647-653). Leiden: Brill.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012).ย The Journey to the West (Vols. 1-4). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

Sun Wukong’s Greatest Feat of Strength: An Allegory for Cultural or Religious Conflict?

Last updated: 07-03-2022

Now that Iโ€™ve written an entry debunking the idea that the Monkey King’s staff anchored the Milky Way, I now want to write a piece about his greatest feat of strength in Journey to the West. This takes place in chapter 33 after Zhu Bajie has been captured by two demon brothers, Kings Goldhorn (Jinjiao Dawang, ้‡‘่ง’ๅคง็Ž‹) and Silverhorn (Yinjiao Dawang, ้Š€่ง’ๅคง็Ž‹). King Silverhorn, the younger of the two, then sets out to capture Tripitaka but is forced to resort to trickery when he learns that the monk is protected by Sun Wukong. He transforms himself into an elderly Daoist laying by the roadside with a broken leg. The monk subsequently forces Monkey to carry him on his back, but our hero sees through the disguise and plans to throw his charge off a cliff. Howeverโ€ฆ

As the Great Sage was about to do this, the monster knew instantly of his plan. Knowing how to summon mountains, he resorted to the magic of Moving Mountains and Pouring Out Oceans. On Pilgrimโ€™s [Monkeyโ€™s] back he made the magic sign with his fingers and recited a spell, sending the Sumeru Mountain into midair and causing it to descend directly on Pilgrimโ€™s head. A little startled, the Great Sage bent his head to one side and the mountain landed on his left shoulder. Laughing, he said, โ€œMy child, what sort of press-body magic are you using to pin down old Monkey? This is all right, but a lopsided pole is rather difficult to carry.โ€

The demon said to himself, โ€œOne mountain canโ€™t hold him down.โ€ He recited a spell once more and summoned the Emei Mountain into the air. Pilgrim again turned his head and the mountain landed on his right shoulder. Look at him! Carrying two mountains, he began to give chase to his master with the speed of a meteor! The sight of him caused the old demon to perspire all over, muttering to himself, โ€œHe truly knows how to pole mountains!โ€ Exerting his spirit even more, he recited another spell and sent up the Tai Mountain to press down on Pilgrimโ€™s head. With this magic of the Tai Mountain Pressing the Head, the Great Sage was overpowered as his strength ebbed and his tendons turned numb; the weight was so great that the spirits of the Three Worms inside his body exploded and blood spurted from his seven apertures (Wu & Yu, 2012, vol. 2, pp. 108-109).

้€™ๅคง่–ๆญฃ็ฎ—่จˆ่ฆๆ‘œ๏ผŒๅŽŸไพ†้‚ฃๆ€ชๅฐฑ็Ÿฅ้“ไบ†๏ผŒไธ”ๆœƒ้ฃๅฑฑใ€‚ๅฐฑไฝฟไธ€ๅ€‹ใ€Œ็งปๅฑฑๅ€’ๆตทใ€็š„ๆณ•่ก“๏ผŒๅฐฑๅœจ่กŒ่€…่ƒŒไธŠๆป่จฃ๏ผŒๅฟตๅ‹•็œŸ่จ€๏ผŒๆŠŠไธ€ๅบง้ ˆๅฝŒๅฑฑ้ฃๅœจ็ฉบไธญ๏ผŒๅŠˆ้ ญไพ†ๅฃ“่กŒ่€…ใ€‚้€™ๅคง่–ๆ…Œๅพ—ๆŠŠ้ ญๅไธ€ๅ๏ผŒๅฃ“ๅœจๅทฆ่‚ฉ่‡‚ไธŠ๏ผŒ็ฌ‘้“๏ผšใ€Œๆˆ‘็š„ๅ…’๏ผŒไฝ ไฝฟ็”š้บผ้‡่บซๆณ•ไพ†ๅฃ“่€ๅญซๅ“ฉ๏ผŸ้€™ๅ€‹ๅ€’ไนŸไธๆ€•๏ผŒๅชๆ˜ฏๆญฃๆ“”ๅฅฝๆŒ‘๏ผŒๅๆ“”ๅ…’้›ฃๆŒจใ€‚ใ€้‚ฃ้ญ”้“๏ผšใ€Œไธ€ๅบงๅฑฑๅฃ“ไป–ไธไฝใ€‚ใ€ๅปๅˆๅฟตๅ’’่ชž๏ผŒๆŠŠไธ€ๅบงๅณจๅต‹ๅฑฑ้ฃๅœจ็ฉบไธญไพ†ๅฃ“ใ€‚่กŒ่€…ๅˆๆŠŠ้ ญๅไธ€ๅ๏ผŒๅฃ“ๅœจๅณ่‚ฉ่‡‚ไธŠใ€‚็œ‹ไป–ๆŒ‘่‘—ๅ…ฉๅบงๅคงๅฑฑ๏ผŒ้ฃ›ๆ˜Ÿไพ†่ถ•ๅธซ็ˆถใ€‚้‚ฃ้ญ”้ ญ็œ‹่ฆ‹๏ผŒๅฐฑๅš‡ๅพ—ๆธพ่บซๆ˜ฏๆฑ—๏ผŒ้้ซ”็”Ÿๆดฅ้“๏ผšใ€Œไป–ๅปๆœƒๆ“”ๅฑฑใ€‚ใ€ๅˆๆ•ดๆ€งๆƒ…๏ผŒๆŠŠ็œŸ่จ€ๅฟตๅ‹•๏ผŒๅฐ‡ไธ€ๅบงๆณฐๅฑฑ้ฃๅœจ็ฉบไธญ๏ผŒๅŠˆ้ ญๅฃ“ไฝ่กŒ่€…ใ€‚้‚ฃๅคง่–ๅŠ›่ปŸ่ง”้บป๏ผŒ้ญ้€ขไป–้€™ๆณฐๅฑฑไธ‹้ ‚ไน‹ๆณ•๏ผŒๅชๅฃ“ๅพ—ไธ‰ๅฐธ็ฅžๅ’‹๏ผŒไธƒ็ซ…ๅ™ด็ด…ใ€‚

We see here Monkey is able to successfully carry the weight of both the Sumeru and Emei mountains, while running after his master โ€œwith the speed of a meteor.โ€ Thatโ€™s quite impressive, even if he is eventually crushed under the weight of a third mountain (fig. 1). Attention should be given to the particular mountains used in this episode. Let’s start with Sumeru since this is the first one mentioned.

Fig. 1 – Monkey trapped under the three mountains as King Silverhorn abducts Tripitaka, the dragon horse, and Sha Wujing (larger version). From The Illustrated Journey to the West (1950), a Japanese children’s book.

Buswell and Lopez (2014) describe Mount Sumeru (Ximi shan, ้ ˆๅฝŒๅฑฑ; Miaogao shan, ๅฆ™้ซ˜ๅฑฑ) as:

The central axis of the universe in Buddhist cosmology; also known as Mount Meru. Mount Sumeru stands in the middle of the world as its axis and is eight leagues high …ย  The slopes of Sumeru are the abode of demigods, and its upper reaches are the heavens of the four heavenly kings. At the summit of the mountain is the heaven of the thirty-three, ruled by the king of the gods, Sakra. Above Mount Sumeru are located the remaining heavens of the sensuous realm [fig. 2] (p. 896).

[Note: The portion that has been struck through appears to be a typo. Please see the 06-19-22 update below.]

A poem in chapter four of Journey to the West describes what Monkey sees when he first comes to live in heaven as the Keeper of the Heavenly Horses. A portion reads:

Thirty-three mansions were found up here, / With names like the Scattered Cloud, the Vaisravana, the Pancavidya, the Suyama, the Nirmanaratiโ€ฆโ€ (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 146).

้€™ๅคฉไธŠๆœ‰ไธ‰ๅไธ‰ๅบงๅคฉๅฎฎ๏ผŒไนƒ้ฃ้›ฒๅฎฎใ€ๆฏ˜ๆฒ™ๅฎฎใ€ไบ”ๆ˜Žๅฎฎใ€ๅคช้™ฝๅฎฎใ€่Šฑๆจ‚ๅฎฎย …

Yu (Wu & Yu, 2012) comments, “The verse here is alluding to the Indra heaven with it’s thirty-three summits (trฤyastriแนƒล›a) [fig. 2] and the six heavens of desire (devalokas)” (vol. 1, p. 510, n. 1), which are located atop Mount Sumeru. Therefore, the heaven described in the novel is located on the same cosmic mountain as that from Hindo-Buddhist cosmology, meaning Monkey successfully supports the axis of the universe on one shoulder.

Fig. 2 – A sideview of Hindo-Buddhist cosmic geography (larger version). The Heaven of the Thirty-Three is indicated in red. Adapted from Buswell & Lopez, 2014, p. xxxii.

Mount Emei (Emei shan, ๅณจๅต‹ๅฑฑ; ๅณจ็œ‰ๅฑฑ) is one of the four sacred Buddhist mountains of China. It is considered extremely important as Chinese tradition believes, upon entering the Middle Kingdom from India, Buddhism spread from this place during the eastern Han Dynasty and proliferated throughout China. The mountain is 10,167 feet high, making it over 3,000 feet taller than the other sacred Buddhist mountains. The mountain is believed to be the heavenly abode of the Bodhisattva Samantabhadra, making him the patron saint of Emei (Buswell & Lopez, 2014, pp. 282-283).

I want to reiterate the fact that both Sumeru and Emei are important to Buddhism. Not only does Monkey support the very axis of the Buddhist universe on one shoulder, he supports on the other the very mountain from which the religion is believed to have spread into China. I’m not sure if this was the author-compiler’s original intent, but it seems as if this feat of strength could be symbolism for Monkey literally “supporting” Buddhism by protecting his master on their journey to India. After all, the historical Xuanzang (็Ž„ๅฅ˜, 602-664), on whom Tripitaka was based, is considered to be one of, if not the most, prolific translators of Buddhist texts in the history of Chinese Buddhism (Buswell & Lopez, 2014, pp. 1015-1016).

I turn now to Mount Tai (Taishan, ๆณฐๅฑฑ), the mountain that ultimately overwhelms Sun Wukong’s supernatural strength. It is one of the five sacred mountains of China, which differ from the four Buddhist counterparts mentioned above. Mount Tai was the epicenter of a state cult in Ancient China, one in which Sage-Kings and emperors of past millennia traveled there to perform sacrifices to heaven, thereby gaining the right to rule or attaining eternal life. An entry in the Classic of History (Shujing, ๆ›ธ็ถ“, 4th-c. BCE) suggests that the practice goes all the way back to the Sage-King Shun (3rd millennia BCE) (Poo, 2011, pp. 20-21). Due to its great cultural and historical significance, the mountain came to be recognized as an adamantine monolith, the very name of which was used as a metaphor for something unfathomably heavy, whether it be a physical measure of weight or philosophical importance.ย For example, Warring States philosopher Moziย took part in a debate over the plausibility of his school of thought taking center stage in Chinese society. His opponent claimed, “As we see it, one can no more put it into practice than one can pick up Mount Tai and leap over a river with it!” Mozi highlighted the irrelevant nature of the metaphor by replying, “As for picking up Mount Tai and leaping over rivers with it, no one from ancient times to the present, from the beginning of humankind to now, has ever succeeded in doing that!” (Watson, 1999a, p. 71). Another example comes from the Han historian Sima Qianย who wrote, “A man has only one death. That death may be as weighty as Mount Tai, or it may be as light as a goose feather. It all depends upon the way he uses it” (Watson, 1999a, pp. 371-372). Therefore, the mountain represented the heaviest thing imaginable in Chinese culture. It’s no wonder then that not even Monkey could withstand its weight.

The idea of Mount Tai symbolizing a heavy object influenced the name of a 17th-century technique related to the development of Taiji boxing called “Crush with the Weight of Mount Tai” (Taishan yading, ๆณฐๅฑฑๅฃ“้ ‚) (fig. 3), which involved climbing onto an opponent (Henning, 2009, pp. 78 and 82). Incidentally, the name of this technique is also a common Chinese saying referring to someone being under a lot of stress (Gao, Wang, & Weightman, 2012, p. 191).

Fig. 3 – “Crush with the Weight of Mount Tai”. From Henning, 2009, p. 78 (larger version).

I find it interesting that, after easily bearing the weight of two Buddhist mountains, Mount Tai is the proverbial straw that broke the camel’s back. Mount Tai represents native Chinese history and culture, while Sumeru and Emei represent Buddhism, a non-native religion from India. Therefore, this episode could be read as a struggle between the domestic and foreign aspects of Chinese culture. Considering that the monsters are later revealed to be Daoist attendants of Laozi sent by heaven to test the resolve of the pilgrims (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 145), it’s possible the conflict is between Daoism, a native Chinese religion, and Buddhism.

This is obviously not a perfect theory, though. For instance, Laozi reveals that it was actually the Bodhisattva Guanyin who requested the lads be sent (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 145). Does this explain why a Daoist spirit would summon two Buddhist mountains to crush Monkey? I’m interested in what others think.

Fig. 4 – A modern painting of Hanuman lifting the mountain (larger version). All credit goes to the original artist S. Keerthi.ย 

Lastly, I would like to note that Sun Wukong’s feat of lifting mountains recalls an episode in the Ramayanaย (4th-c. BCE) in which the monkey god Hanuman carries back a mountain laden with magical herbs to heal the wounds of his master‘s brother Lakshmana (fig. 4). Hanuman is the living embodiment of strength (shakti) in India (see for example Alter, 1992). Monkey is believed to be loosely based on Hanuman (Walker, 1998), so there could be a connection between both instances of mountain lifting.


Update: 08-10-18

Monkey’s feat appears to be based on a native Chinese story and not the Ramayana. This is first hinted at in chapter 33 when the demon exclaims that the Great Sage โ€œtruly knows how to pole mountains [ta que hui danshan, ไป–ๅปๆœƒๆ“”ๅฑฑ]!โ€ (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 109). A poem spoken by Sun Wukong in chapter 67 confirms the connection:

Purvavideha was my ancestral home,
I did cultivation on Mount Flower-Fruit.
I bowed to the Patriarch of Heart and Mind
and perfected with him the martial arts.
I can tame dragons, stirring up the seas;
I can tote mountains to chase down the sun (emphasis added).
In binding fiends and demon’s I’m the best;
Moving stars and planets, I scare ghosts and gods.
Stealing from heav’n and Earth gives me great fame,
Of boundless change, Handsome Stone Monkey’s my name (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 243).

็ฅ–ๅฑ…ๆฑๅ‹ๅคง็ฅžๆดฒ๏ผŒ่Šฑๆžœๅฑฑๅ‰่‡ชๅนผไฟฎใ€‚
่บซๆ‹œ้ˆ่‡บๆ–นๅฏธ็ฅ–๏ผŒๅญธๆˆๆญฆ่—็”šๅ…จๅ‘จ๏ผš
ไนŸ่ƒฝๆ”ชๆตท้™้พๆฏ๏ผŒๅ–„ๆœƒๆ“”ๅฑฑ่ถ•ๆ—ฅ้ ญ๏ผ›
็ธ›ๆ€ชๆ“’้ญ”็จฑ็ฌฌไธ€๏ผŒ็งปๆ˜Ÿๆ›ๆ–—้ฌผ็ฅžๆ„ใ€‚
ๅทๅคฉ่ฝ‰ๅœฐ่‹ฑๅๅคง๏ผŒๆˆ‘ๆ˜ฏ่ฎŠๅŒ–็„ก็ชฎ็พŽ็Ÿณ็Œดใ€‚

Fig. 5 – Erlang poling the mountains (larger version). Artist unknown.

“I can tote mountains to chase down the sun” (shan hui danshan gan ritou,ย ๅ–„ๆœƒๆ“”ๅฑฑ่ถ•ๆ—ฅ้ ญ) is a clear allusion to the ancient taleย “Erlang carries mountains to chase the suns” (Erlang dan shan gan taiyang, ไบŒ้ƒŽๆ“”โ€‹โ€‹ๅฑฑ่ถ•ๅคช้™ฝ). The tale describes how the ancient earth was plagued by many suns that scorched the land, making it impossible for people to grow anything. Vowing to end this plight, the hero Erlang shoulders two mountains hanging from a tree and, with the aid of magical shoes, chases down each sun (fig. 5), using the weight from both landmasses to overwhelm and crush the superfluous celestial bodies (ๆ‹…ๅฑฑ่ตถๅคช้˜ณ, n.d). Apart from the feat of lifting two mountains, Erlang’s fleet pursuit of each sun (gan taiyang, ่ถ•ๅคช้™ฝ) foreshadows Monkey “giv[ing] chase to his master with the speed of a meteor”ย (fei xing lai gan shifu, ้ฃ›ๆ˜Ÿไพ†่ถ•ๅธซ็ˆถ).

It’s interesting to note that “Erlang Carrying Mountains” (Erlang dan shan, ไบŒ้ƒŽๆ“”ๅฑฑ) is a common Shaolin stance, and a staff variant even appears in theย Collection of Military Worksย (Wubei zhi, ๆญฆๅ‚™ๅฟ—,ย c. 1621), a Ming treatise on military armaments and fighting techniques (fig. 6). The staff obviously recalls the pole (or in this case tree) that Erlang uses to bear the weight of the mountains.

Fig. 6 – The “Erlang Carrying Mountains” staff stance (larger version).


Update: 06-23-21

One thing I forgot to stress was the speed with which Sun Wukong is able to run while carrying the mountains. The novel reads: โ€œCarrying two mountains, he began to give chase to his master with the speed of a meteor!โ€ (Kan ta tiaozhe liang zuo dashan, feixing lai gan shifu, ็œ‹ไป–ๆŒ‘่‘—ๅ…ฉๅบงๅคงๅฑฑ๏ผŒ้ฃ›ๆ˜Ÿไพ†่ถ•ๅธซ็ˆถ) (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 109). According to this page, meteors (feixing, ้ฃ›ๆ˜Ÿ; lit: “flying stars”) enter the atmosphere between 25,000 to 160,000 mph (40,226 to 257,451 km/h). So Monkey would be traveling at mach 32 to 208(!) while carrying the weight of the aforesaid mountains. Pretty impressive, no? I wonder if Superman has ever carried something this heavy while running.

Update: 03-11-22

I recently archived theย Precious Scroll of Erlangย (Erlang baojuan, ไบŒ้ƒŽๅฏณๅท, 1562), aย baojuan that venerates and records the various deeds of the immortal demi-god. The work states that the Monkey King was โ€œpressed under the base of Mt. Taiโ€ (yazai, taishan gen, ๅฃ“ๅœจๅคชๅฑฑๆ น) (PDF page 46) (fig. 7). This might also explain why Mt. Tai overwhelms Monkey in chapter 33.

Fig. 7โ€“ The Mt. Tai sentence is indicated in red (larger version).


Update: 03-25-22

My friend Irwen Wong of the Journey to the West Library blog was kind enough to provide me with time-stamped links to the aforementioned episode in the various JTTW TV shows. I will list them in order of year.

Journey to the West (1986) – live action

Even though this is my favorite show, it did a poor job of representing the mountain. It’s little more than a boulder.

Journey to the West: Legends of the Monkey King (2000) – animatedย 

This cartoon just has monkey trapped by a single mountain.

New Journey to the West (2010) – live action

This version uses all three mountains and really steps up the special effects. This is no surprise given the differences in time and budget between it and the 1986 edition.

Journey to the West (2011) – live action

This is my favorite depiction of the episode. The special effects are top notch. I will say the elongated arms on the Taoist are a bit odd. But Irwen suggests it’s likely a visual representation of “poling” mountains (as discussed above).

Each of these iterations have their own charm. But all of them depart from the novel by showing Monkey struggling to carry the first two mountains. I remind the reader that the literary character runs “with the speed of a meteor!” while carrying the load (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 108). I guess that would have been hard to depict, even with modern computer graphics.


Update: 06-19-22

Sun Wukong’s feats are on the minds of many people as the Death Battle TV show is set to feature a fight between Hercules and our monkey hero. I’ve seen a few blogs where people try to calculate the size of Mount Sumeru. I cited a source above stating that the landmass is “eight leagues high” (Buswell & Lopez, 2014, p. 896), but this appears to be a typo, for other sources multiply this estimate by thousands of times. For example, Sadakata (1997) explains that, according to the Abhidharmakoล›a (Ch: Api damo jushe lun, ้˜ฟๆฏ—้”็ฃจไฟฑ่ˆ่ซ–, 4th to 5th-century): “Sumeru has a height of 160,000 yojanas, of which half is under water. The half above water is therefore 80,000 yojanas high” (pp. 26-27). The yojana (youxun, ็”ฑๆ—ฌ) is approximately eight miles (12.87 km), or the distance that one can travel in one day on a cart driven by a team of oxen. But estimates also range between four and ten miles (6.43 and 16.09 km) (Buswell & Lopez, 2014, p. 1036). If eight miles is used, then Mt. Sumeru would an astounding 1,280,000 miles (2,059,960.32 km) tall.ย 


Update: 07-03-22

I should note that Journey to the West does not depict Monkey’s strength consistently throughout the novel. As mentioned, he can carry two mountains (one of them the cosmic axis) on his shoulders while running with meteoric speeds. But apart from Mt. Tai, the novel describes another object that he can’t pick up. Chapter 42 reads:

[T]he Bodhisattva grew terribly angry, crying, “How dare that brazen fiend [Red Boy] change into my image!” As she cried, she flung into the ocean the immaculate porcelain vase set with precious pearls which she held in her hand …

่ฉ่–ฉ่ฝ่ชช๏ผŒๅฟƒไธญๅคงๆ€’้“๏ผšใ€Œ้‚ฃๆฝ‘ๅฆ–ๆ•ข่ฎŠๆˆ‘็š„ๆจกๆจฃ๏ผŸใ€ๆจไบ†ไธ€่ฒ๏ผŒๅฐ‡ๆ‰‹ไธญๅฏถ็ ใ€ๆทจ็“ถๅพ€ๆตทๅฟƒ่ฃกๆ’ฒ็š„ไธ€ๆ‘œใ€‚

[…]

[After her turtle emerges from the sea with the vase on its back, she orders Monkey to retrieve it for her.] Pilgrim went forward at once to pick up the vase. Alas! He could not do so at all! It was as if a dragonfly attempted to rock a stone pillar-how could he even budge it? Pilgrim approached the Bodhisattva and knelt down, saying, “Your disciple cannot pick it up.” “Monkey head,” said the Bodhisattva, “all you know is how to brag! If you can’t even pick up a small vase, how can you subdue fiends and capture monsters?” “To tell you the truth, Bodhisattva,” said Pilgrim, “I might be able to do it ordinarily, but today I just can’t pick it up. I must have been hurt by the monster-spirit, and my strength has weakened.” The Bodhisattva said, “Normally it’s an empty vase, but once it has been thrown into the ocean, it has traveled through the three rivers, the five lakes, the eight seas, and the four big rivers. It has, in fact, gathered together from all the aquatic bodies in the world an oceanful of water, which is now stored inside it. You may be strong, but you don’t possess the strength of upholding the ocean. That’s why you cannot pick up the vase…” (Wu & Yu, 2012, vol. 2, pp. 243 and 244).

้€™่กŒ่€…ๅณๅŽปๆ‹ฟ็“ถใ€‚ๅ”‰๏ผ่Žซๆƒณๆ‹ฟๅพ—ไป–ๅ‹•ใ€‚ๅฅฝไพฟไผผ่œป่œ“ๆ’ผ็ŸณๆŸฑ๏ผŒๆ€Ž็”Ÿๆ–ๅพ—ๅŠๅˆ†ๆฏซ๏ผŸ่กŒ่€…ไธŠๅ‰่ทชไธ‹้“๏ผšใ€Œ่ฉ่–ฉ๏ผŒๅผŸๅญๆ‹ฟไธๅ‹•ใ€‚ใ€่ฉ่–ฉ้“๏ผšใ€Œไฝ ้€™็Œด้ ญ๏ผŒๅชๆœƒ่ชชๅ˜ดใ€‚็“ถๅ…’ไฝ ไนŸๆ‹ฟไธๅ‹•๏ผŒๆ€Ž้บผๅŽป้™ๅฆ–็ธ›ๆ€ช๏ผŸใ€่กŒ่€…้“๏ผšใ€Œไธ็žž่ฉ่–ฉ่ชชใ€‚ๅนณๆ—ฅๆ‹ฟๅพ—ๅ‹•๏ผŒไปŠๆ—ฅๆ‹ฟไธๅ‹•ใ€‚ๆƒณๆ˜ฏๅƒไบ†ๅฆ–็ฒพ่™ง๏ผŒ่ง”ๅŠ›ๅผฑไบ†ใ€‚ใ€่ฉ่–ฉ้“๏ผšใ€Œๅธธๆ™‚ๆ˜ฏๅ€‹็ฉบ็“ถ๏ผ›ๅฆ‚ไปŠๆ˜ฏๆทจ็“ถๆ‹‹ไธ‹ๆตทๅŽป๏ผŒ้€™ไธ€ๆ™‚้–“๏ผŒ่ฝ‰้Žไบ†ไธ‰ๆฑŸไบ”ๆน–ใ€ๅ…ซๆตทๅ››็€†ใ€ๆบชๆบๆฝญๆดžไน‹้–“๏ผŒๅ…ฑๅ€Ÿไบ†ไธ€ๆตทๆฐดๅœจ่ฃก้ขใ€‚ไฝ ้‚ฃ่ฃกๆœ‰ๆžถๆตท็š„ๆ–ค้‡๏ผŸๆญคๆ‰€ไปฅๆ‹ฟไธๅ‹•ไนŸใ€‚ใ€

But there may be an underlying religious reason for this. For instance, while Sun can’t lift it, the goddess does so easily, as does her holy sea turtle (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 243). Most importantly, the story suggests that Guanyin will send her holy disciple, the “Dragon Girl Skilled in Wealth” (Shancai longnu, ๅ–„่ฒก้พๅฅณ), to carry it for him (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 244). So, this could mean that Monkey, at this point in the story, lacks the Buddhist spiritual attainments necessary to lift the vase. “Dharma Power” (fali, ๆณ•ๅŠ›) is considered the penultimateย power inย the novel’s universal hierarchy, even outclassing that wielded by high Daoist deities.ย 

Sources:

Alter, J. S., & OUP. (1992).ย The Wrestler’s Body: Identity and Ideology in North India. Berkeley, Calif: University of California Press.

Buswell, R. E., & Lopez, D. S. (2014).ย The Princeton Dictionary of Buddhism. N: Princeton University Press.

Gao, W., Wang, A., & Weightman, F. (2012). A Handbook of Chinese Cultural Terms. Bloomington, Indiana: Trafford On Demand Pub.

Henning, S. (2009). Taijiquan: Symbol of Traditional Chinese Martial Arts Culture. Journal of Chinese Martial Arts, 1, pp. 76-83.

Poo, M. (2011). Preparation for the Afterlife in Ancient China. In Olberding, A., & Ivanhoe, P. J. (Ed.), Mortality in Traditional Chinese Thought (pp. 13-36). Albany: State University of New York Press.

Sadakata,ย A.ย (1997).ย Buddhist Cosmology: Philosophy and Origins.ย Japan:ย Kosei Publishing Company.

Walker, H.S. (1998). Indigenous or Foreign? A Look at the Origins of Monkey Hero Sun Wukong. Sino-Platonic Papers, 81, 1-117.

Watson, B. (1999a). Mozi: Utility, Uniformity, and Universal Love. In De Bary, W. T. & Bloom, I. (Eds.), Sources of Chinese Tradition: Volume 1: From Earliest Times to 1600 (pp. 64-76). New York: Columbia University Press.

Watson, B. (1999b). The Great Han Historians. In De Bary, W. T. & Bloom, I. (Eds.), Sources of Chinese Tradition: Volume 1: From Earliest Times to 1600 (pp. 367-374). New York: Columbia University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012).ย The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

ๆ‹…ๅฑฑ่ตถๅคช้˜ณ. (n.d.). Retrieved August 10, 2018, from https://baike.baidu.com/item/ๆ‹…ๅฑฑ่ตถๅคช้˜ณ