Archive #50 – Heracles as Vajrapani

Last updated: 10-04-2025

I’ve previously archived a book about wrathful protectors of Buddhism due to their likely influence on Sun Wukong. One such protector is Vajrapāṇi (Sk: वज्रपाणि), the so-called “Bodhisattva holding the Vajra (Thunderbolt)” (Jingang shou pusa, 金剛手菩薩). This Yakṣa-turned-Dharmapāla is often portrayed in religious art as a muscular, club-wielding guardian of the Buddha. What’s interesting, though, is that this depiction can be traced to representations of the Greco-Roman hero HeraclesHercules (Ἡρακλῆς; Ch: Helakelesi, 赫拉克勒斯) that passed from Greece into Central Asia and India and eventually to China over a period of several hundred years (Flood, 1989; Hsing & Crowell, 2005; Galinsky, 2020). The Greco-Buddhist art of Gandhara (modern day Afghanistan and Pakistan) is an early example of this converging iconography (fig. 1).

I’ve decided to archive three papers on the subject for a few reasons: 1) it’s such a fascinating topic; 2) it compliments two of my previous articles about Monkey and Heracles-Hercules (here and here); and 3) the information will be used in a future story idea pitting Wukong against the demi-god (see the 10-04-25 update below). Said piece will also briefly discuss times when the primate immortal and Vajrapāṇi have crossed paths in historical literature and folklore.

Fig. 1 – Detail of a stone carving of the Buddha preaching while Heracles-Vajrapāṇi watches over him, Gandhara, 2nd-century (larger version). The full image can be seen here. Copyright the Trustees of the British Museum.

1. Archive links

  • Herakles and the ‘Perpetual Acolyte’ of the Buddha: Some Observations on the Iconography of Vajrapani in Gandharan Art (Flood, 1989)

[No abstract]

Click to access Herakles-and-the-Perpetual-Acolyte-of-the-Buddha-Some-Observations-on-the-Iconography-of-Vajrapani-in-Gandharan-Art.pdf


  • Heracles in the East: The Diffusion and Transformation of His Image in the Arts of Central Asia, India, and Medieval China (Hsing & Crowell, 2005)

[No abstract]

Click to access Heracles_in_the_East_Asia_Major_2005_vol.pdf


  • Herakles Vajrapani, the Companion of Buddha (Galinsky, 2020)

[Abstract: Herakles had a continuing and high-profile existence in the east and the crossroads of Asia from the time of Alexander onwards. The Alexander/Herakles portrait and other representations of Herakles appear in Tajikistan, which was absorbed into the Kushan empire. Cultural contact continued with the west throughout the first and second centuries CE under rulers who patronised Buddhism. It is in this context that Herakles, the most popular hero of Greece and Rome, makes his appearance in Buddhist iconography as Vajrapani. In Gandharan art Vajrapani is the Buddha’s faithful companion and protector in scenes of the Buddha’s life from the Great Departure to his death. The paper examines the hybridisation of Herakles/Vajrapani in a number of reliefs and sculptures to demonstrate that this is not a process of borrowing some stylistic details but of considerable familiarity with the Herakles myth. Both Herakles and Vajrapani had many dimensions and their traditions and characteristics had multiple layers, which facilitated their adaptability.]

Click to access Herakles-Vajrapani-the-Companion-of-Buddha.pdf


Update: 08-20-25

It just occurred to me that not everyone is familiar with Heracles/Hercules or Vajrapani, so I have decided to post more info about them.

I’ll start with Heracles. This is an AMAZING resource that I’ve used in a previous article.

  • The Oxford Handbook of Heracles (Ogden, 2021) 

[Blurb: Heracles is the quintessential ancient Greek hero. The rich and massive tradition associated with him encompasses myths of all kinds: quest myths, monster-fights, world-foundational myths, aetiological myths, philosophical myths, allegorical myths, and more. It informs and is informed by every genre and variety of Classical literature. The figure of Heracles opens windows onto numerous aspects of ancient religion, including those of cult, syncretism, Christian reception, the relationship between gods and heroes, and the intersection of religion with politics.

The Oxford Handbook of Heracles is the first large-scale guide to Heracles, his myth-cycle the Twelve Labors, and, to the pervasive impact of the hero upon Greek and Roman culture. The first half of the volume is devoted to the lucid exposition and analysis of the ancient evidence, literary and iconographic, for Heracles’ life and deeds. In the second half, the Heracles tradition is analyzed from a range of thematic perspectives, including the contrasting projections of the figure across the major literary genres and in art; the ways in which Greek communities and even Roman emperors exploited the figure in the fashioning of their own identities and for political advantage; his cult in Greece and Rome and its syncretism with that of the Phoenician Melqart; and Heracles’ reception in later Western tradition.

Presenting, in 39 chapters, the authoritative work of international experts in a clear and well-structured format, this volume provides a convenient reference tool for scholars and offers an accessible starting-point for students.

Click to access The-Oxford-Handbook-of-Heracles-2021.pdf


Next is Vajrapani. I unfortunately don’t know of any dedicated books on the subject, so here are two papers about his presence in Indian Buddhism.

  • Vajrapani in India I (Lamotte, 1966/2003a)

[No abstract]

(Please note that the formatting of this PDF was already wonky when I found it online.)

Click to access Lamotte-–-Vajrapaṇi-in-India-I.pdf


  • Vajrapani in India II (Lamotte, 1966/2003b)

[No abstract]

Click to access Lamotte-–-Vajrapaṇi-in-India-II.pdf

I’ll add more Vajrapani info in the future when I get a chance.


Update: 08-25-25

Here is the entry for Vajrapani in The Princeton Dictionary of Buddhism (Buswell & Lopez, 2014):

Vajrapāṇi. (P. Vajirapāṇi; T. Phyag na rdo rje; C. Jingangshou pusa; J. Kongōshu bosatsu; K. Kŭmgangsu posal 金剛手菩薩). In Sanskrit, “Holder of the VAJRA”; an important bodhisattva in the MAHĀYĀNA and VAJRAYĀNA traditions, who appears in both peaceful and wrathful forms. In the Pāli suttas, he is a YAKṢA (P. yakkha) guardian of the Buddha. It is said that whoever refuses three times to respond to a reasonable question from the Buddha would have his head split into pieces on the spot; carrying out this punishment was Vajrapāni’s duty. In such circumstances, Vajrapāni, holding his cudgel, would be visible only to the Buddha and to the person who was refusing to answer the question; given the frightening vision, the person would inevitably then respond. Vajrapāni is sometimes said to be the wrathful form of ŚAKRA, who promised to offer the Buddha protection if the Buddha would teach the dharma; he thus accompanies the Buddha as a kind of bodyguard on his journeys to distant lands. Vajrapāni is commonly depicted in GANDHĀRA sculpture, flanking the Buddha and holding a cudgel. In the early Mahāyāna sūtras, Vajrapāni is referred to as a yakṣa servant of the bodhisattvas, as in the AṢṬASĀHASRIKĀPRAJÑĀPĀRAMITĀ. In the SUVARṆAPRABHĀSOTTAMASŪTRA, he is called the “general of the yakṣas” (yakṣasenādhipati), and is praised as a protector of followers of the Buddha. In the SADDHARMAPUṆḌARĪKASŪTRA, AVALOKITEŚVARA explains that one of the forms that he assumes to convert sentient beings is as Vajrapāni. In later Mahāyāna and early tantric Buddhism, Vajrapāni becomes a primary speaker in important sūtras and tantras, as well as a principal protagonist in them, and comes to be listed as one of the “eight close sons” (*UPAPUTRA), the principal bodhisattvas. In the MAÑJUŚRĪMŪLAKALPA, as leader of the vajra family (VAJRAKULA), he flanks ŚĀKYAMUNI in the MAṆḌALA. In the SARVATATHĀGATATATTVASAṂGRAHA, his transition from “general of the yakṣas” to “the supreme lord of all tathāgatas” is played out through his subjugation of Maheśvara (Śiva). At the command of the buddha VAIROCANA, Vajrapāni suppresses all of the worldly divinities of the universe and brings them to the summit of Mount SUMERU, where they seek refuge in the three jewels (RATNATRAYA). Only Maheśvara refuses to submit to the Buddha. Through Vajrapāni’s recitation of a MANTRA, Maheśvara loses his life, only to be reincarnated in another world system, where he eventually achieves buddhahood. Vajrapāni’s Yakṣa origins continue in his wrathful aspects, most common in Tibet, such as the three-eyed Caṇḍa Vajrapāni. It is in this form that he is part of a popular triad with Avalokiteśvara and MAÑJUŚRĪ known as the “protectors of the three families” (T. RIGS GSUM MGON PO). These three bodhisattvas are said to be the physical manifestation of the wisdom (Mañjuśrī), compassion (Avalokiteśvara), and power (Vajrapāni) of all the buddhas. Vajrapāni is also said to be the bodhisattva emanation of the buddha AKṢOBHYA and the chief bodhisattva of the vajra family. He himself has numerous forms and emanations, including Mahābāla (who may have developed from his early attendant Vajrapuruṣa), Vajrasattva, Vajradhara, Vajrahūṃkāra, Ucchuṣma, Bhūtaḍāmara, and Trailokyavijaya. Vajrapāni is closely related especially to VAJRADHARA, and indeed Vajradhara and Vajrapāni may have originally been two names for the same deity (the Chinese translations of the two deities’ names are the same). Vajrapāni’s MANTRA is oṃvajrapāṇi hūṃphaṭ. He is also known as Guhyakādhipati, or “Lord of the Secret.” The secret (guhyaka) originally referred to a class of yakṣas that he commanded, but expanded in meaning to include secret knowledge and mantras. Vajrapāni is the protector of mantras and those who recite them, and is sometimes identified as the bodhisattva responsible for the collection, recitation, and protection of the VIDYĀDHARAPIṬAKA (p. 955).


Update: 08-27-25

Here is another work about the Greek hero.

  • Herakles (Stafford, 2012)

[Blurb: There is more material available on Herakles than any other Greek god or hero. His story has many more episodes than those of other heroes, concerning his life and death as well as his battles with myriad monsters and other opponents. In literature, he appears in our earliest Greek epic and lyric poetry, is reinvented for the tragic and comic stage, and later finds his way into such unlikely areas as philosophical writing and love poetry. In art, his exploits are amongst the earliest identifiable mythological scenes, and his easily-recognisable figure with lionskin and club was a familiar sight throughout antiquity in sculpture, vase-painting and other media. He was held up as an ancestor and role-model for both Greek and Roman rulers, and widely worshipped as a god, his unusual status as a hero-god being reinforced by the story of his apotheosis. Often referred to by his Roman name Hercules, he has continued to fascinate writers and artists right up to the present day.

In Herakles, Emma Stafford has successfully tackled the ‘Herculean task’ of surveying both the ancient sources and the extensive modern scholarship in order to present a hugely accessible account of this important mythical figure. Covering both Greek and Roman material, the book highlights areas of consensus and dissent, indicating avenues for further study on both details and broader issues. Easy to read, Herakles is perfectly suited to students of classics and related disciplines, and of interest to anyone looking for an insight into ancient Greece’s most popular hero.]

Click to access Emma-Stafford-Herakles-2012.pdf


Update: 10-04-25

I have posted an article that proposes a more natural reason for Sun Wukong to battle Heracles

Story Idea: Sun Wukong vs Heracles / Hercules

Disclaimer:

These have been posted for educational purposes. No malicious copyright infringement is intended. My blog is not monetized, so I am not financially benefiting from posting these. If you enjoyed the digital versions, please support the official releases.

Citations:

Buswell, R. E. , & Lopez, D. S. (2014). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Flood, F. B. (1989). Herakles and the ‘Perpetual Acolyte’ of the Buddha: Some Observations on the Iconography of Vajrapani in Gandharan Art. South Asian Studies, 5(1), 17-27.

Galinsky, K. (2020). Herakles Vajrapani, the Companion of Buddha. In A. Allan, E. Anagnostou-Laoutides, & E. Stafford (Eds.), Herakles Inside and Outside the Church. Leiden, The Netherlands: Brill

Hsing, I.T., & Crowell, W. G. (2005). Heracles in the East: The Diffusion and Transformation of His Image in the Arts of Central Asia, India, and Medieval China. Asia Major, 18(2), 103-154.

Lamotte, É. (2003a). Vajrapāṇi in India (I) (S. Boin-Webb, Trans). Buddhist Studies Reviews, 20(1), 1-30. (Original work published 1966)

Lamotte, É. (2003b). Vajrapāṇi in India (II) (S. Boin-Webb, Trans). Buddhist Studies Reviews, 20(2), 119-144. (Original work published 1966)

Ogden, D. (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles. United Kingdom: Oxford University Press.

Stafford, E. (2012). Herakles. New York, N.Y.: Routledge.

Parallels Between Sun Wukong and Hercules

Last updated: 10-25-2025

Here is a list of parallels shared by Sun Wukong and Hercules. It originally appeared in Hercules vs Sun Wukong Death Battle Analysis, but I decided to split the information off into a new article in order to make the original a more manageable length. As I stated on the linked post, “I know the original name is Heracles (or Herakles), but I will use Hercules throughout as this is the name chosen by the staff of DEATH BATTLE!”

I should point out that this article is only listing interesting similarities. It is NOT trying to prove that elements from the Greek demi-god’s story directly influenced that of our Primate immortal. However, at the end, I do briefly discuss possible antecedents that may have influenced both tales.

I noticed many of the parallels myself, but I am also indebted to the list (that I also contributed to) posted on the DEATH BATTLE! Wiki.

Current parallel count: 20

Listed in no particular order.

  1. Born of masculine heavenly forces
  2. Bad tempers
  3. Wear big cat skins
  4. Wield blunt weapons
  5. Immensely strong
  6. Subdued by a blow from a deity
  7. Punished with difficult tasks for past crimes
  8. Aided by goddesses
  9. Similar animal enemies
  10. Tamer of horses
  11. Visit women lands
  12.  Steal divine fruit
  13. Visit the underworld
  14. Fight in heavenly wars
  15. Achieve godhood in respective narratives
  16. Worshiped in the real world
  17. Have doubles
  18. Attack enemies from within
  19. Blond hair/fur
  20. Disguised as women

See below for more info.

I. Details

1) Origins – Both are born of masculine heavenly forces. Hercules is the half-human son of ZeusHesiod‘s Shield of Heracles reads:

But the father of men and gods [Zeus] wove another design in his mind, how he might fashion for gods and wheat-eating men a protector against disaster. He arose from Olympos by night, pondering a deception in his spirit, longing for sex with a fine-waisted woman. Quickly he came to Typhaonion, and from there Zeus the Counselor trod the peak of Mount Phikion. Taking his seat, he planned wondrous deeds in his heart. On that very night he slept with the slender-ankled daughter of Elektryon [Alkmene]; he fulfilled his desire […] She bore him [Herakles] by submitting to the son
of Kronos, lord of the dark clouds (Hesiod & Powell, 2017, p. 153 and 154; see also Pache, 2021).

The Monkey King is born from a stone seeded by heavenly energies. Chapter one of JTTW reads:

Since the creation of the world, it [the stone] had been nourished for a long period by the seeds of Heaven and Earth and by the essences of the sun and the moon, until, quickened by divine inspiration, it became pregnant with a divine embryo. One day, it split open, giving birth to a stone egg about the size of a playing ball. Exposed to the wind, it was transformed into a stone monkey endowed with fully developed features and limbs (Wu & Yu, 2012, p. 101).

Hinsch (2011) explains that Chinese works as far back as the Eastern Zhou and Han considered heaven masculine and described it as the father/husband/superior of the feminine earth, the mother/wife/inferior (pp. 157-158).

2) Temper – Both are quick to anger. In his youth, Hercules killed his music teacher for punishing him. The Bibliotheca Historica of Diodorus reads:

Linus [of Thrace] also, who was admired because of his poetry and singing, had many pupils and three of greatest renown, Heracles, Thamyras, and Orpheus. Of these three Heracles, who was learning to play the lyre, was unable to appreciate what was taught him because of his sluggishness of soul, and once when he had been punished with rods by Linus he became violently angry and killed his teacher with a blow of the lyre (3.67.2; Pache, 2021, p. 10).

Sun pushes over a magical, one-of-a-kind Ginseng Tree (Renshen shu, 人參樹) in retaliation for verbal abuse at the hands of some immortal youths. Chapter 25 of JTTW reads:

When the immortal lads found out the truth, they became even more abusive in their language; the Great Sage became so enraged that he ground his steel-like teeth audibly and opened wide his fiery eyes. He gripped his golden-hooped rod again and again, struggling to restrain himself and saying to himself, “These malicious youths! They certainly know how to give people a lashing with their tongues! All right, so I have to take such abuse from them. Let me offer them in return a plan for eliminating posterity: and none of them will have any more fruit to eat!” Dear Pilgrim! He pulled off a strand of hair behind his head and blew on it with his magic breath, crying “Change!” It changed at once into a specious Pilgrim, standing by the Tang Monk, Wujing, and Wuneng to receive the scolding from the Daoist lads. His true spirit rose into the clouds, and with one leap he arrived at the ginseng garden. Whipping out his golden-hooped rod, he gave the tree a terrific blow, after which he used that mountain-moving divine strength of his to give it a mighty shove (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 465-466).

3) Skins – Both wear the skins of big cats. Hercules wears the skin of the Nemean Lion. TheocritusIdylls (25) reads:

The fight ended, I fell to pondering how I could strip the shaggy hide from the dead brute’s limbs—a troublesome task indeed, for when I tried, I could not cut it either with iron or with stone or [otherhow]. But then some god put in my mind the thought to sever the lion’s skin with his own claws; and with these I flayed it speedily and wrapped it about my body to guard me from the rents and hurts of war (Theocritus & Gow, 1952, p. 213; see also March, 2021).

Monkey wears the skin of a mountain tiger. Chapter 14 of JTTW reads:

He [Sun] pulled off one strand of hair and blew a mouthful of magic breath onto it, crying, “Change!” It changed into a sharp, curved knife, with which he ripped open the tiger’s chest. Slitting the skin straight down, he then ripped it off in one piece. He chopped away the paws and the head, cutting the skin into one square piece. He picked it up and tried it for size, and then said, “It’s a bit too large; one piece can be made into two.” He took the knife and cut it again into two pieces; he put one of these away and wrapped the other around his waist. Ripping off a strand of rattan from the side of the road, he firmly tied on this covering for the lower part of his body (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 310).

4) Weapons – Both are knowledgeable in multiple armaments but often wield blunt weapons in their adventures. Hercules uses an olive wood club (I’m unsure if it has an actual name). Theocritus’ Idylls (25) reads:

I set forth, taking my pliant bow, a hallow quiver filled with arrows, and in my other hand a club, made from a spreading wild olive, close-grained, with bark and pith intact, which I had found under holy Helicon and had pulled up entire with all it’s tangle of roots.

[…]

And I, holding in front of me with one hand my arrows … with the other raised my seasoned club over my head and brought it down on [the lion’s] skull; and full on the shaggy head of that invincible brute I broke the tough olive clean in two (Theocritus & Gow, 1952, p. 209 and 211).

Sun uses a black iron staff. Chapter three of JTTW reads:

[After a magic iron pillar followed his wish to shrink] He found a golden hoop at each end, with solid black iron in between. Immediately adjacent to one of the hoops was the inscription, “As-You-Will Gold-Banded Staff. Weight: Thirteen Thousand Five Hundred Catties” [Ruyi jingu bang zhong yiwan sanqian wubai jin如意金箍棒重一萬三千五百斤]” [1] … See how he displayed his power now! He wielded the rod to make lunges and passes, engaging in mock combat all the way back to the Water-Crystal Palace. The old Dragon King was so terrified that he shook with fear, and the dragon princes were all panic-stricken (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 135).

5) Strength – Both are immensely strong. Hercules (in one version of the myth) holds up the sky. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

Now Prometheus had told Hercules not to go himself after the apples but to send Atlas, first relieving him of the burden of the sphere; so when he was come to Atlas in the land of the Hyperboreans, he took the advice and relieved Atlas. But when Atlas had received three apples from the Hesperides, he came to Hercules, and not wishing to support the sphere<he said that he would himself carry the apples to Eurystheus, and bade Hercules hold up the sky in his stead. Hercules promised to do so, but succeeded by craft in putting it on Atlas instead. For at the advice of Prometheus he begged Atlas to hold up the sky till he should> put a pad on his head [fig. 1]. When Atlas heard that, he laid the apples down on the ground and took the sphere from Hercules (2.5.11; see also Salapata, 2021).

Fig. 1 – A lovely Olympian Temple of Zeus metopes portraying Hercules (middle) resting the uplifted sky on his cushioned back. Athena (left) aids him in this task. Atlas (right) is shown with the golden apples (larger version). Image found on Wikipedia.

Monkey runs at great speed while bearing the weight of two mountains on his shoulders, one of which is the axis mundi of the Hindo-Buddhist cosmos and the abode of the gods. Chapter 33 of JTTW reads:

Knowing how to summon mountains, he [a demon being carried by Sun] resorted to the magic of Moving Mountains and Pouring Out Oceans. On Pilgrim’s [Monkey] back he made the magic sign with his fingers and recited a spell, sending the Sumeru Mountain into midair and causing it to descend directly on Pilgrim’s head. A little startled, the Great Sage bent his head to one side and the mountain landed on his left shoulder. Laughing, he said, “My child, what sort of press-body magic are you using to pin down old Monkey? This is all right, but a lopsided pole is rather difficult to carry.”

The demon said to himself, “One mountain can’t hold him down.” He recited a spell once more and summoned the Emei Mountain into the air. Pilgrim again turned his head and the mountain landed on his right shoulder. Look at him! Carrying two mountains, he began to give chase to his master with the speed of a meteor! The sight of him caused the old demon to perspire all over, muttering to himself, “He truly knows how to pole mountains!” (Wu & Yu, 2012, vol. 2, pp. 108-109).

6) Submission – Both are subdued with a blow by deities. Hercules is knocked out with a rock by Athena during his murderous rage. EuripidesHeracles reads:

Then in wild gallop he starts to slay his aged father; but there came a phantom [Athena], as it seemed to us on-lookers, of Pallas, with plumed helm, brandishing a spear; and she hurled a rock against the breast of Heracles, which held him from his frenzied thirst for blood and plunged him into sleep (1000-1006).

Sun is dazed by Laozi’s magic bracelet during his rebellion, allowing the primate to be captured by heaven. Chapter six of JTTW reads:

[Laozi] rolled up his sleeve and took down from his left arm an armlet, saying, “This is a weapon made of red steel, brought into existence during my preparation of elixir and fully charged with theurgical forces. It can be made to transform at will; indestructible by fire or water, it can entrap many things. It’s called the diamond cutter or the diamond snare … After saying this, Laozi hurled the snare down from the Heaven Gate; it went tumbling down into the battlefield at the Flower-Fruit Mountain and landed smack on the Monkey King’s head. The Monkey King was engaged in a bitter struggle with the Seven Sages and was completely unaware of this weapon, which had dropped from the sky and hit him on the crown of his head. No longer able to stand on his feet, he toppled over (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 186).

7) Punishment – Both are given difficult tasks in order to atone for past transgressions. For killing his family, Hercules is tasked with serving King Eurystheus and completing the 12 Labors. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

Now it came to pass that after the battle with the Minyans Hercules was driven mad through the jealousy of Hera and flung his own children, whom he had by Megara, and two children of Iphicles into the fire; wherefore he condemned himself to exile, and was purified by Thespius, and repairing to Delphi he inquired of the god where he should dwell. The Pythian priestess then first called him Hercules, for hitherto he was called Alcides. And she told him to dwell in Tiryns, serving Eurystheus for twelve years and to perform the ten [plus two] labours imposed on him, and so, she said, when the tasks were accomplished, he would be immortal (2.4.12; see also Hsu, 2021).

Monkey is directed to guard the Buddhist monk Tripitaka for rebelling against heaven. Chapter eight of JTTW reads:

Tathagata deceived me,” said the Great Sage, “and imprisoned me beneath this mountain. For over five hundred years already I have not been able to move. I implore the Bodhisattva to show a little mercy and rescue old Monkey!” “Your sinful karma is very deep,” said the Bodhisattva. “If I rescue you, I fear that you will again perpetrate violence, and that will be bad indeed.” “Now I know the meaning of penitence,” said the Great Sage. “So I entreat the Great Compassion to show me the proper path, for I am willing to practice cultivation.”

[…]

“If you have such a purpose, wait until I reach the Great Tang Nation in the Land of the East [China] and find the scripture pilgrim. He will be told to come and rescue you, and you can follow him as a disciple. You shall keep the teachings and hold the rosary to enter our gate of Buddha, so that you may again cultivate the fruits of righteousness. Will you do that?” ”I’m willing, I’m willing,” said the Great Sage repeatedly (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 215).

8) Heavenly aid – Both are aided by goddesses. Hercules is helped by Athena. For example, Homer‘s Illiad reads”

[B]ut my [Athena] father Zeus is mad with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets how often I saved his son [Hercules] when he was worn out by the labors Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to heaven, and then Zeus would send me down to help him; if I had had the sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of Hades, to fetch the hell-hound from Erebos, he would never have come back alive out of the deep waters of the river Styx (8.366; See also Deacy, 2021).

Sun is helped by the Bodhisattva Guanyin. For example, the goddess tells him the following in chapter 15 of JTTW:

If on your journey you should come across any danger that threatens your life, I give you permission to call on Heaven, and Heaven will respond; to call on Earth, and Earth will prove efficacious. In the event of extreme difficulty, I myself will come to rescue you. Come closer, and I shall endow you with one more means of power.” Plucking three leaves from her willow branch, the Bodhisattva placed them at the back of Pilgrim’s head, crying, “Change!” They changed at once into three hairs with lifesaving power. She said to him: “When you find yourself in a helpless and hopeless situation, you may use these according to your needs, and they will deliver you from your particular affliction.” After Pilgrim had heard all these kind words, he thanked the Bodhisattva of Great Mercy and Compassion. With scented wind and colored mists swirling around her, the Bodhisattva returned to Potalaka (Wu & Yu, 2012, pp. 328-329).

9) Enemies – Both face similar enemies: A) supernatural lions (Nemean Lion vs Lion demon); B) opponents that regrow their heads once severed but are eventually defeated with fire (Lernaean Hydra vs Bull Demon King); C) supernatural deer (Ceryneian Hind vs Great Immortal Deer Strength); D) supernatural boars (Erymanthian Boar vs Zhu Bajie); E) supernatural birds (Stymphalian birds vs Great Peng of 10,000 Cloudy Miles); and F) supernatural bulls (Cretan Bull vs Bull Demon King).

10) Horses – Both tame supernatural horses. Hercules tames the man-eating Mares of Diomedes. The Bibliotheca Historica of Diodorus reads:

The next Labour which Heracles undertook was the bringing back of the horses of Diomedes, the Thracian. The feeding-troughs of those horses were of brass because the steeds were so savage, and they were fastened by iron chains because of their strength, and the food they ate was not the natural produce of the soil but they tore apart the limbs of strangers and so got their food from the ill lot of hapless men. Heracles, in order to control them, threw to them their master Diomedes, and when he had satisfied the hunger of the animals by means of the flesh of the man who had taught them to violate human law in this fashion, he had them under his control (4.15.3; see also Ogden, 2021b).

Monkey serves as the Keeper of the Heavenly Horses (fig. 2). Chapter four of JTTW reads:

Never resting, the [Sun] oversaw the care of the horses, fussing with them by day and watching over them diligently by night. Those horses that wanted to sleep were stirred up and fed; those that wanted to gallop were caught and placed in the stalls. When the celestial horses saw him, they all behaved most properly and they were so well cared for that their flanks became swollen with fat (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 149).

Fig. 2 – A 2014 stamp featuring a scene from the classic 1960s animation Havoc in Heaven in which Sun Wukong serves as the keeper of the heavenly horses (larger version). Image found here.

11) Women lands – Both visit locations peopled entirely by women. Hercules visits the Amazons to get the heavenly war belt (zoster) of their Queen Hippolyte. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

The ninth labour he [Eurystheus] enjoined on Hercules was to bring the belt of Hippolyte. She was queen of the Amazons, who dwelt about the river Thermodon, a people great in war; for they cultivated the manly virtues, and if ever they gave birth to children through intercourse with the other sex, they reared the females; and they pinched off the right breasts that they might not be trammelled by them in throwing the javelin, but they kept the left breasts, that they might suckle. Now Hippolyte had the belt of Ares in token of her superiority to all the rest. Hercules was sent to fetch this belt because Admete, daughter of Eurystheus, desired to get it. So taking with him a band of volunteer comrades in a single ship he set sail …

[After taking part in a small war elsewhere, Hercules finally arrived at his destination]

… Having put in at the harbor of Themiscyra, he received a visit from Hippolyte, who inquired why he was come, and promised to give him the belt. But Hera in the likeness of an Amazon went up and down the multitude saying that the strangers who had arrived were carrying off the queen. So the Amazons in arms charged on horseback down on the ship. But when Hercules saw them in arms, he suspected treachery, and killing Hippolyte stripped her of her belt. And after fighting the rest he sailed away and touched at Troy (2.5.9; see also Mayor, 2021).

Monkey and the other pilgrims travel through the “Woman Kingdom of Western Liang” (Xiliang nuguo, 西梁女國) in chapter 53 on their way to India (both Tripitaka and Zhu Bajie become pregnant from drinking magic water while there). In chapter 54, the group enters the capital in order to have their travel rescript signed by the queen, but she has other plans for the head monk:

The queen said, “This man from the Land of the East [China] is a royal brother of the Tang court. In our country, the rulers of various generations since the time when chaos divided had never seen a man come here. Now the royal brother of the Tang emperor has arrived, and he must be a gift from Heaven. We will use the wealth of an entire nation to ask this royal brother to be king; we are willing to be his queen. Such a sexual union will produce children and grandchildren, and the perpetuity of our kingdom will be assured (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 49).

Sun helps arrange the marriage with the veiled purpose of ensuring that their travel rescript is signed (Wu & Yu, 2012, vol. 3, pp. 52-53).

12) Theft of fruit – Both steal supernatural fruit from the gardens of queenly goddesses. Hercules (in one version of the myth) steals Queen Hera‘s Golden Apples of the Hesperides. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

But some say that he did not get them from Atlas, but that he plucked the apples himself after killing the guardian snake. And having brought the apples he gave them to Eurystheus. But he, on receiving them, bestowed them on Hercules, from whom Athena got them and conveyed them back again; for it was not lawful that they should be laid down anywhere (2.5.11; see also Salapata, 2021).

Monkey steals the Queen Mother’s immortal peaches. Chapter five of JTTW reads:

One day he saw that more than half of the peaches on the branches of the older trees had ripened, and he wanted very much to eat one and sample its novel taste. Closely followed, however, by the local spirit of the garden, the stewards, and the divine attendants of the Equal to Heaven Residence, he found it inconvenient to do so. He therefore devised a plan on the spur of the moment and said to them, “Why don’t you all wait for me outside and let me rest a while in this arbor?” The various immortals withdrew accordingly. That Monkey King then took off his cap and robe and climbed up onto a big tree. He selected the large peaches that were thoroughly ripened and, plucking many of them, ate to his heart’s content right on the branches. Only after he had his fill did he jump down from the tree. Pinning back his cap and donning his robe, he called for his train of followers to return to the residence. After two or three days, he used the same device to steal peaches to gratify himself once again (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 162).

13) Underworld – Both travel to the land of the dead. Hercules goes to Hades to acquire Cerberus. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

A twelfth labour imposed on Hercules was to bring Cerberus from Hades. Now this Cerberus had three heads of dogs, the tail of a dragon, and on his back the heads of all sorts of snakes. When Hercules was about to depart to fetch him, he went to Eumolpus at Eleusis, wishing to be initiated … [He sought ritual purification for his past misdeeds] … And having come to Taenarum in Laconia, where is the mouth of the descent to Hades, he descended through it … [He fended off the empty attacks of shades, rescued Theseus, sated the various ghosts with blood, and won a wrestling match against Menoetes] …When Hercules asked Pluto for Cerberus, Pluto ordered him to take the animal provided he mastered him without the use of the weapons which he carried. Hercules found him at the gates of Acheron, and, cased in his cuirass and covered by the lion’s skin, he flung his arms round the head of the brute, and though the dragon in its tail bit him, he never relaxed his grip and pressure till it yielded. So he carried it off and ascended through Troezen … [A]nd Hercules, after showing Cerberus to Eurystheus, carried him back to Hades (2.5.12; see also Hanesworth, 2021).

Sun travels to the Land of Darkness at least twice. For instance, in chapter 97, he goes to the underworld to retrieve the spirit of a recently deceased benefactor:

With a series of cloud somersaults, that Great Sage went to the Region Below and crashed right into the Hall of Darkness … Pilgrim said, “Which one of you took away the soul of Kou Hong, the person who fed the monks in the Numinous Earth District of the Bronze Estrade Prefecture? Find out instantly and bring him to me.”

[…]

[After being led out] Kou Hong, who, on seeing Pilgrim, cried out, “Master! Master! Save me!” “You were kicked to death by a robber,” said Pilgrim. “This is the place of the Bodhisattva King Kṣitigarbha in the Region of Darkness. Old Monkey has come especially to take you back to the world of light so that you may give your testimony. The Bodhisattva is kind enough to release you and lengthen your age for another dozen years. Thereafter you’ll return here.” The squire bowed again and again.

Having thanked the Bodhisattva, Pilgrim changed the soul of the squire into ether by blowing on him. The ether was stored in his sleeve so that they could leave the house of darkness and go back to the world of light together. Astride the clouds, he soon arrived at the Kou house (Wu & Yu, 2012, vol. 4, pp. 338-339).

14) Heavenly war – Both take part in battles with heaven but on opposing sides. Hercules fights alongside the Olympian gods during the Gigantomachy. The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

But Earth, vexed on account of the Titans, brought forth the giants, whom she had by Sky. These were matchless in the bulk of their bodies and invincible in their might; terrible of aspect did they appear, with long locks drooping from their head and chin, and with the scales of dragons for feet. They were born, as some say, in Phlegrae, but according to others in Pallene. And they darted rocks and burning oaks at the sky. Surpassing all the rest were Porphyrion and Alcyoneus, who was even immortal so long as he fought in the land of his birth. He also drove away the cows of the Sun from Erythia. Now the gods had an oracle that none of the giants could perish at the hand of gods, but that with the help of a mortal they would be made an end of. Learning of this, Earth sought for a simple to prevent the giants from being destroyed even by a mortal. But Zeus forbade the Dawn and the Moon and the Sun to shine, and then, before anybody else could get it, he culled the simple himself, and by means of Athena summoned Hercules to his help. Hercules first shot Alcyoneus with an arrow, but when the giant fell on the ground he somewhat revived. However, at Athena’s advice Hercules dragged him outside Pallene, and so the giant died (1.6.1; see also Salowey, 2021).

Monkey fights against the Buddho-Daoist gods a few times. For instance, chapter four of JTTW reads:

Each displaying his divine powers, the Third Prince [Nezha] and Wukong battled for thirty rounds. The six weapons of that prince changed into a thousand and ten thousand pieces; the golden-hooped rod of Sun Wukong into ten thousand and a thousand. They clashed like raindrops and meteors in the air, but victory or defeat was not yet determined. Wukong, however, proved to be the one swifter of eye and hand. Right in the midst of the confusion, he plucked a piece of hair and shouted, “Change!” It changed into a copy of him, also wielding a rod in its hands and deceiving [Nezha]. His real person leaped behind Nata and struck his left shoulder with the rod. [Nezha], still performing his magic, heard the rod whizzing through the air and tried desperately to dodge it. Unable to move quickly enough, he took the blow and fled in pain. Breaking off his magic and gathering up his six weapons, he returned to his camp in defeat (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 156).

15) Godhood – Both become deities at the end of their respective story cycles. Hercules joins the gods of Olympus after death. Reasons given for this apotheosis include his his 12 Labors, his Gigantomachy deeds, or simply his virtus (Romero-Gonzalez, 2021, p. 275). One account from the Bibliotheca Historica of Diodorus reads:

… Heracles, having abandoned hope for himself [due to exposure to hydra venom], ascended the pyre and asked each one who came up to him too put torch to the pyre. And when no one had courage to obey him Philoctetes alone was prevailed upon; and he, having received in return for his compliance the gift of the bow and arrows of Heracles, lighted the pyre. And immediately lightning also fell from the heavens and the pyre was wholly consumed.

After this, when the companions of Iolaus came to gather up the bones of Heracles and found not a single bone anywhere, they assumed that, in accordance with the words of the oracle, he had passed from among men into the company of the gods.

[Description of the kinds of sacrifices that the various Greek states made to Heracles as a hero and god following his death/ascension]

We should add to what has been said about Heracles, that after his apotheosis Zeus persuaded Hera to adopt him as her son and henceforth for all time to cherish him with a mother’s love, and this adoption, they say, took place in the following manner. Hera lay upon a bed, and drawing Heracles close to her body then let him fall through her garments to the ground, imitating in this way the actual birth; and this ceremony is observed to this day by the barbarians whenever they wish to adopt a son. Hera, the myths relate, after she had adopted Heracles in this fashion, joined him in marriage to Hebe (4.38.4-4.392; see also Romero-Gonzalez, 2021).

Sun is elevated to Buddhahood at the journey’s end. The Buddha says the following to Monkey in chapter 100 of JTTW:

“Sun Wukong, when you caused great disturbance at the Celestial Palace, I had to exercise enormous dharma power to have you pressed beneath the Mountain of Five Phases. Fortunately your Heaven-sent calamity came to an end, and you embraced the Buddhist religion. I am pleased even more by the fact that you were devoted to the scourging of evil and the exaltation of good. Throughout your journey you made great merit by smelting the demons and defeating the fiends. For being faithful in the end as you were in the beginning, I hereby give you the grand promotion and appoint you the Buddha Victorious in Strife [Dou zhansheng fo, 鬥戰勝佛] (Wu & Yu, 2012, p. 381).

16) Worship – Both are (were) worshiped. Hercules was worshiped by the ancient Greeks and Romans, while Sun is worshiped as the “Great Sage Equaling Heaven” in modern Chinese folk religion. It’s interesting to note that both deities are are believed to ward off evil.

II. Possible antecedents 

Scholars have previously noted how Hercules shares parallels with godly heroes of the ancient Near East. For example, here is one of two figures listed by Ogden (2021a):

Ninurta/Ningirsu, in the Akkadian epics Anzu and The Return of Ninurta to Nippur (both originally second millennium BC). He is the son of the storm-god and ruler of the gods, Enlil (cf. Zeus); he wears a lion-skin, carries a club and a bow (cf. Heracles’ equipment); he fights eleven or twelve monsters (cf. the Labors); after defeating them he brings them back to his city as trophies (cf. the demands of Eurystheus); and the beasts in question include a seven-headed serpent (cf. the Hydra), a wild bull (cf. the Cretan Bull), a stag (cf. the Cerynean Hind), the Anzubird (cf. the Stymphalian Birds), and a lion (cf. the Nemean Lion) (pp. xxiv-xxv).

Perhaps the Indic practices that would come to influence the Monkey King’s iconography were also influenced by the same ancient Indo-European sources.


Update: 09-27-25

I just thought of another parallel: both figures have doubles!

17. Doubles – Both have someone who looks exactly like them. Heracles’ double is his twin (half) brother Iphicles (Ἰφικλῆς). The Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus reads:

But before Amphitryon reached Thebes, Zeus came by night and prolonging the one night threefold he assumed the likeness of Amphitryon and bedded with Alcmena and related what had happened concerning the Teleboans. But when Amphitryon arrived and saw that he was not welcomed by his wife, he inquired the cause; and when she told him that he had come the night before and slept with her, he learned from Tiresias how Zeus had enjoyed her. And Alcmena bore two sons, to wit, Hercules, whom she had by Zeus and who was the elder by one night, and Iphicles, whom she had by Amphitryon. When the child was eight months old, Hera desired the destruction of the babe and sent two huge serpents to the bed. Alcmena called Amphitryon to her help, but Hercules arose and killed the serpents by strangling them with both his hands. However, Pherecydes says that it was Amphitryon who put the serpents in the bed, because he would know which of the two children was his, and that when Iphicles fled, and Hercules stood his ground, he knew that Iphicles was begotten of his body (2.4.8; see also Pache, 2021).

Monkey’s double is the Six-Eared Macaque (Liu’er mihou, 六耳獼猴), who appears in JTTW chapters 56 to 58. Chapter 58 describes him as Wukong’s mirror image:

His looks were exactly the same as those of the Great Sage: he, too, had a golden headband clamped to his blond hair, a pair of fiery eyes with golden irises, a monk’s robe on his body, a tiger kilt tied around his waist, a gold-banded iron staff in one of his hands, and a pair of deerskin boots on his feet. He, too, had

A hairy face with the Thunder Lord’s beak, [2]
Empty cheeks unlike those of Saturn; 
[3]
Two forked ears on a big, broad head,
And fangs that have grown outward 
(based on Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 104).

See my previous article about Six Ears for more info.


Update: 10-04-25

And another: they attack enemies from within.

18. Attack from within – Both are known for assaulting bad guys from inside their bodies. I, unfortunately, can’t find an English translation of the original fifth century BCE source for Heracles’ feat (due to its fragmentary nature), but Wickkiser (2021) provides a brief description: “Hellanicus, unlike Homer, provides details about how Heracles attacks the [sea creature] kētos: he climbs inside its mouth and enters its belly, where he ‘destroyed its flanks,’ cutting them from within” (p. 212). Also, Alexandra by Lycophron (3rd century BCE) gives the following account:

Alas! hapless nurse of mine burnt even aforetime by the warlike pineships of the lion that was begotten in three evenings [i.e. Heracles], whom of old Triton’s hound [i.e. kētos] of jagged teeth devoured with his jaws. But he, a living carver of the monster’s liver, seething in steam of cauldron on a flameless hearth, shed to ground the bristles of his head (source).

Attacking baddies from within is one of Monkey’s favorite methods. He successfully performs this in chapters 59, 66, 67, and 75 (Wu & Yu, 2012, vol. 3, pp. 129, 238, 249, and 380). Wukong attempts this twice in chapter 82, but only one is successful (Wu & Yu, 2012, vol. 4, pp. 104 and 110-111). Here’s an example from chapter 59:

“I’m now having a little fun in my esteemed Sister-in-law’s stomach! I am, as the saying goes, seeing right through you! I know how thirsty you must be, so let me send you a ‘sitting bowl’ to relieve your thirst.” Suddenly he shoved his foot down hard and unbearable pain shot through Rākṣasī‘s lower abdomen, sending her tumbling to the floor and moaning. “Please don’t refuse me, Sister-in-law,” said Pilgrim, “I’m presenting you with an added snack for your hunger.” He jerked his head upward, and unbearable pain coursed through Rākṣasī’s heart. She began to roll all over the ground, the pain turning her face yellow and her lips white. All she could do was to cry out, “Brother-in-law Sun, please spare my life!” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 129).

On a related note, I have posted an article that proposes a more natural reason for the two heroes to fight each other.

Story Idea: Sun Wukong vs Heracles / Hercules


Update: 10-17-25

And another: they have similar hair/fur color.

19. Hair/fur color: Both have light-colored hair/fur. EuripidesMadness of Heracles reads:

In Zeus’ glen first, in the Lion’s lair,
He [Heracles] fought, and the terror was no more there;
But the tawny beast’s grim jaws were veiling
His golden head, and behind swept, trailing
Over his shoulders, its fell of hair (source).

I again quote Chapter 58’s description of Monkey’s doppleganger:

His looks were exactly the same as those of the Great Sage: he, too, had a golden headband clamped to his blond hair, a pair of fiery eyes with golden irises, a monk’s robe on his body, a tiger kilt tied around his waist, a gold-banded iron staff in one of his hands, and a pair of deerskin boots on his feet. He, too, had

A hairy face with the Thunder Lord’s beak, 
Empty cheeks unlike those of Saturn; 

Two forked ears on a big, broad head,
And fangs that have grown outward 
(based on Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 104).

The original Chinese says the hair of Wukong and his double is huang (), or “yellow.” Macaque monkeys, like our hero, tend to have sandy blonde to light brown and even reddish fur (depending on the area of their body).


Update: 10-25-25

And another: Dress as women

20. Feminine disguises – Both disguise themselves as women in order to hide their true identities. Plutarch’s Greek Questions reads:

Heracles, putting out with his six ships from Troy, encountered a storm ; and when his other ships had been destroyed, with the only one remaining he was driven by the gale to Cos. He was cast ashore upon the Laceter, as the place is called, with nothing salvaged save his arms and his men. Now he happened upon some sheep and asked for one ram from the shepherd. This man, whose name was Antagoras, was in the prime of bodily strength, and bade Heracles wrestle with him ; if Heracles could throw him, he might carry off the ram. And when Heracles grappled with him, the Meropes came to the aid of Antagoras, and the Greeks to help Heracles, and they were soon engaged in a mighty battle. In the struggle it is said that Heracles, being exhausted by the multitude of his adversaries, fled to the house of a Thracian woman ; there, disguising himself in feminine garb, he managed to escape detection (section 58; Matyszak, 2015, p. 123).

This story is only mentioned by Plutarch, however. Older writers don’t reference this defeat.

I think the most famous instance of Wukong taking on a feminine appearance happens in chapter 18, when he transforms into Zhu Bajie’s beleaguered wife:

Pilgrim said. “Old Man! Take your beloved daughter to the building in front, and then you can spend all the time you want with her. Old Monkey will be here waiting for him; if the monster doesn’t show up, don’t blame me. But if he comes at all, I’ll pull out the weeds of your troubles by the roots!” With great joy, old Mr. Gao led his daughter to the front building. Exercising his magic might, Pilgrim shook his body and changed at once into the form of that girl, sitting all by herself to wait for the monster (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 374).

He goes on to act like a dissatisfied spouse, complaining that her family doesn’t know anything about Zhu’s family (i.e. his background) in order to learn more about him (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 376).

Note:

1) Yu (Wu & Yu, 2012) uses “pounds” instead of the original jin (斤, a.k.a. catty) (vol. 1, p. 135). During the Ming dynasty when the novel was compiled, one jin equaled approximately 590 grams (Jiang, 2005, p. xxxi). I will therefore alter Yu’s translation to reflect more accurate measures.

2) This is comparing a monkey’s prognathic face with the beak of the Chinese thunder god, who is commonly portrayed as a bird man.

3) Saturn (Tuxing, 土星; lit: “Earth Star”) is mentioned here because the stellar deity is known for having a thickly-bearded face (see figure one on this article). The reference is saying that Sun Wukong’s sunken cheeks are hairless.

Sources:

Deacy, S. (2021). Heracles between Hera and Athena. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 387-394). United Kingdom: Oxford University Press.

Hanesworth, P. (2021). Labor XII: Cerberus. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 165-180). United Kingdom: Oxford University Press.

Hesiod, & Powell, B. B. (2017). The Poems of Hesiod: Theogony, Works and Days, and The Shield of Herakles. United States: University of California Press.

Hinsch, B. (2011). Women in Early Imperial China. Lanham, Md: Rowman & Littlefield Publishers.

Hsu, K. L. (2021). The Madness and the Labors. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 13-25). United Kingdom: Oxford University Press.

Jiang, Y. (2005). The Great Ming Code / Da Ming Lu. Vancouver, Wa: University of Washington Press.

March, J. (2021). Labor I: The Nemean Lion. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 29-44). United Kingdom: Oxford University Press.

Matyszak, P. (2015). Hercules: The First Superhero (An Unauthorized Biography). Canada: Monashee Mountain Publishing.

Mayor, A. (2021). The Girdle of the Amazon Hippolyte. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 124-134). United Kingdom: Oxford University Press.

Ogden, D. (2021a). Introduction. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. xxi-xxxi). United Kingdom: Oxford University Press.

Ogden, D. (2021b). Labor VIII: The Mares of Diomede (and Alcestis). In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 113-123). United Kingdom: Oxford University Press.

Pache, C. (2021). Birth and Childhood. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 3-12). United Kingdom: Oxford University Press.

Romero-Gonzalez, D. (2021). Deianeira, Death, and Apotheosis. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 266-280). United Kingdom: Oxford University Press.

Salapata, G. (2021). Labor XI: The Apples of Hesperides. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 149-164). United Kingdom: Oxford University Press.

Salowey, C. (2021). The Gigantomachy. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 235-250). United Kingdom: Oxford University Press.

Theocritus, & Gow A. S. F. (1952). Theocritus (Vols. 1-2). Kiribati: Cambridge University Press.

Wickkiser, B. (2021). Laomedon, Hesione, and The Sea-Monster. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 209-223). United Kingdom: Oxford University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

Origin of the Immortal Peach-Stealing Episode from Journey to the West

I’ve previously mentioned that the Monkey King has multiple categories of immortality in Journey to the West (Xiyouji, 西遊記, 1592; “JTTW” hereafter). The third is achieved in chapter five when he eats untold numbers of 9,000-year-old immortal peaches (pantao, 蟠桃) while serving as the temporary custodian of the Queen Mother of the West‘s immortal peach garden (fig. 1). Each of these is said to “make a man’s age equal to that of Heaven and Earth, the sun and the moon” (人吃了與天地齊壽,日月同庚。) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 161). This naturally bestows our hero with supreme longevity (but not complete immortality). In this article, I would like to explore the origins of this episode. I suggest that it is based on the theft of divine fruit by a Han-era trickster, as well as by a magic white ape from Song-era religious literature.  

Fig. 1 – Sun Wukong eating immortal peaches (larger version). This is a screenshot from episode 9 of the Little Fox Journey to the West series on YouTube.

1. Literature and mythology

1.2. Literary episode (ch. 4 to 5)

After winning his battle with heaven, Monkey is granted the empty title “Great Sage Equaling Heaven” (Qitian dasheng, 齊天大聖) and given a position in the celestial realm with no official rank, salary, or duty. He spends this time freely traveling the universe and making friends with all sorts of primordial, stellar, and cardinal gods. But his idleness catches the eye of an immortal who reports to the throne the possible negative repercussions of Sun Wukong having too much free time. In response, the Jade Emperor tasks Monkey with temporarily watching over the immortal peach garden, warning him to take the position seriously. Sun immediately performs an inspection of the garden, learning from an underling that of the 3,600 total trees, three groups of immortal peaches respectively ripen every 3,000, 6,000, and 9,000 years.

This new position takes up his time, ending his visits with deities across the cosmos. But one day, he feigns tiredness just so his attendants will leave him alone long enough to strip out off his official clothing and climb trees to eat his fill of fruit. He uses this ruse several times to sate his hunger. However, his theft is soon discovered when the Queen Mother sends seven immortal maidens to procure fruit for her famous Grand Banquet of Immortal Peaches (Pantao shenghui, 蟠桃勝會). Upon their arrival, Monkey is nowhere to be found (having shrunken to miniature size and fallen asleep in the trees), so the underlings allow the maidens into the garden to fulfill their duty. It is there where they discover that most of the oldest peaches have been eaten, and in the process of picking leftovers, a maiden disturbs Sun’s slumber when she pulls down and lets go of the branch that he is sleeping on. Thus awakened, Monkey resumes his normal size and threatens the maidens with his iron staff. But his anger quickly subsides when he learns about the forthcoming banquet and the high-ranking Buddho-Daoist gods that have attended in the past. Being egotistical, Sun inquires as to whether or not he is the guest of honor this year, but when the maidens reveal that they don’t yet know the guest list, he freezes them in place with fixing magic and heads to the banquet hall to find out for himself (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 157-164).

1.2. Connection to world mythology

This episode is part of a set of closely-related motifs from world mythology. Thompson’s Motif-Index lists the following:

A153.1. Theft of ambrosia. Food of the gods stolen. — Hindu: Keith 139; Persian: Carnoy 283.

[…]

A153.2. Magic food gives immortality to gods. Irish: MacCulloch Celtic 54; India: Thompson-Balys.

D1346.3. Food of immortality.

A153.3. Banquets of the gods. Icel.: MacCulloch Eddic 23; India: Thompson-Balys; Chinese: Werner 137. — So. Am. Indian (Chiriguano): Métraux RMLP XXXIII 178 (source).

In our case, “ambrosia,” “food of the gods,” “magic food,” and “food of immortality” all refer to immortal peaches.

2. History

To my knowledge, one of the oldest sources associating Monkey with the theft of immortal peaches is The Story of How Tripitaka of the Great Tang Procures the Scriptures (Da Tang Sanzang qujing shihua, 大唐三藏取經詩話, c. late-13th-century), the earliest known printed edition of the JTTW story cycle. Chapter 11 sees the pilgrims enter the domain of the Queen Mother during their quest to India. The monk Tripitaka asks Sun’s antecedent, the “Monkey Pilgrim” (Hou xingzhe, 猴行者), to steal some immortal peaches to quench his thirst, but the latter refuses:

Because I stole ten peaches to eat when I was eight hundred years old, I was captured by the Queen Mother and given eight hundred blows on my left side and three thousand blows on the right with an iron cudgel. Then I was exiled to the Purple Cloud Grotto on the Mountain of Flowers and Fruits. Even today my sides hurt and now I definitely don’t dare to steal any more peaches!” (Wivell, 1994, p. 1195).

猴行者曰:「我因八百歲時,偷吃十顆,被王母捉下,左肋判八百,右肋判三千鐵棒,配在花果山紫雲洞。至今肋下尚痛。我今定是不敢偷吃也。」

3. Origins

There are at least two sources that I believe contributed to the peach-stealing episode from JTTW.

3.1. Dongfang Shuo

The first is a story cycle which involves the trickster Dongfang Shuo (東方朔, c. 160–93 BCE) (fig. 2) stealing peaches from the Queen Mother’s garden. The tale appears as early as the Precedents of Wu of Han (Hanwu gushi, 漢武故事), a circa 3rd-century collection of fictionalized stories about Emperor Wu of Han. It records that, after the Emperor was gifted a supernaturally small dwarf, Dongfang claimed it to be a nature spirit of sorts. However:

The dwarf did not reply but pointed at Dongfang Shuo and told the Emperor, “The Queen Mother grows peaches in her Eastern Garden which ripen once every three thousand years. This boy is no good—he’s already stolen the peaches three times! Consequently he fell out of the Queen Mother’s favor, and for this reason he was banished here.” 

The Emperor was quite startled, for he began to understand that Dongfang Shuo was not a man of this world (Smith, 1992, pp. 408-409).

短人不對,因指朔謂上曰:「王母種桃,三千年一作子,此兒不良,已三過偷之矣,遂失王母意,故被謫來此。」上大驚,始知朔非世中人。

[…] 

[During a planned meeting between the Emperor and the Queen Mother] Dongfang Shuo peeked at [her] through the Red Bird Window. Spotting him, she pointed and turned to the Emperor saying, “This boy is fond of mischief. He’s rude and undependable. Three times have the peaches of immortality ripened, and three times he has stolen them. Long ago I banished him and forbade him to return to heaven, thus he has lingered here. Nevertheless his original heart is not evil, and soon he will be able to return. Do treat him well” (Smith, 1992, pp. 416-417).

東方朔於朱鳥牖中窺母,母謂帝曰:「此兒好作罪過,疏妄無賴,久被斥退,不得還天;然原心無惡,尋當得還。帝善遇之。」

[On the day that a celestial envoy presented the emperor with three immortal peaches], Dongfang Shuo died. The Emperor, who had his doubts, asked the envoy about it.

“Dongfang Shuo is the vital essence of the Wood Emperor, who became the planet Jupiter,” she said. “He came down and roamed among men to observe what is below heaven. He is not Your Majesty’s subject.” 

The Emperor gave him a magnificent funeral (Smith, 1992, p. 418).

使至之日,東方朔死。上疑之,問使者。曰:「朔是木帝精為歲星,下游人中,以觀天下,非陛下臣也。」上厚葬之。

Here are some important elements to remember: 

  1. Jupiter-Dongfang Shuo steals peaches from the Queen Mother’s garden.
  2. The planet thrice steals peaches that ripen every 3,000 years.
  3. The thieving celestial is banished from heaven

Dongfang’s story is so famous that he even makes an appearance in JTTW. After being introduced as a disciple of the Grand Thearch (Dijun, 帝君) in chapter 26 (Wu & Yu, 2012, vol. 2, pp. 7-8), he and Monkey share a brief exchange in which they ridicule each other’s criminal past:

When Pilgrim saw him, he laughed and said, “So, this little crook is here! But there’s no peach at the Grand Thearch’s place for you to steal and eat.” Dongfang Shuo bowed to him and replied, “Old burglar! Why did you come? There’s no divine elixir at my master’s place for you to steal and eat” (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 8). [1]

行者見了,笑道:「這個小賊在這裡哩。帝君處沒有桃子你偷吃!」東方朔朝上進禮,答道:「老賊,你來這裡怎的?我師父沒有仙丹你偷吃。」

Irwen Wong of the Journey to the West Library blog has suggested to me that within the novel’s universe, Jupiter-Dongfang Shuo was the previous caretaker of the immortal peach garden. His exile from heaven and rebirth on earth would have vacated the post, leaving it open for Monkey to later take over. This would mean that heaven doesn’t have a good track record with choosing peach garden caretakers.

Fig. 2 – A Ming-era painting of Dongfang Shuo stealing peaches (larger version). Image courtesy of the MET on Wikimedia Commons.

3.2. Sun Bin and White Ape

The second is a story cycle involving the Warring States military strategist Sun Bin (孫臏, d. 316 BCE) (fig. 3) protecting an earthly fruit garden from a magic white ape (baiyuan, 白猿; a.k.a. “gibbon“). The tale appears as early as the Scripture of the Most High Luminous Mirror of the Six Ren Tallying with Yin (Taishang liuren mingjian fuyin jing, 太上六壬明鑑符陰經) (a.k.a., Ape Book, Yuanshu, 猿書), a Northern Song-era work related to the Daoist doctrine of the Three Sovereigns (Steavu, 2019, p. 195). But instead of peaches, the scripture just says “fruit” (guo, 菓). However, I imagine the produce is something special like immortal peaches as Sun guards them with a weapon. A rough translation follows (I have skipped over some of the more esoteric parts that escape me):

[Master Ghost Valley] saw that the fruit had ripened, so he commanded Sun to watch over it. One night a person jumped the wall into the nine gardens and took some of the fruit. But Sun was hiding with a sword and caught the culprit, a white ape. The primate said: “Don’t hurt me! I share the same age as heaven and earth and have lived as long as the sun and moon! I have mysterious texts (xuanwen, 玄文)! Wait for me the next day and I will give them to you.” The white ape then transformed into white light and left. Sun waited the following day. Suddenly, he saw the white ape fly from the northwest. He was given one scroll of mysterious texts. The primate again transformed into white light and headed towards the southeast. Sun then returned to his room to inspect the text. He didn’t know the name but saw that it was divided into three volumes: initial, middle, and final. He named it after the white ape (Taishang liuren, n.d.).

師因園看菓成實,令臏看之。夜忽有一人,踰垣而九園中,盜菓子食之。臏乃潛身,持刀欲補之,乃是白猿也。拿住,忽言曰:汝勿傷吾身,我與天地同生,日月並長,瘍無道炁,結化成形。吾有玄文,汝來日於此處候吾,我傳與汝。臏乃長跪而退,其猿乃化白光而去。至次日,臏乃依期而伺之。忽見白猿自西北乘空而來,授臏玄文一卷。隨時化白光,東南而去。臏將其文而歸,本宿房中點檢,一曰六甲天厭一卷,一日六丁天厭一卷。遺其頭尾,不知是何名目,分上一中下三卷,因日指其白猿為名也。

Here are some important elements to remember:  

  1. Sun Bin looks after a special fruit-bearing garden.
  2. A magic primate steals the fruit.
  3. The primate has divine longevity and the ability to fly and change its shape.

It’s important to note that the aforementioned fruit was eventually called immortal peaches in later iterations of the story cycle. [2]

Fig. 3 – A Ming-era painting of Sun Bin (larger version). Image found on Wikimedia Commons.

4. Putting it all together

I believe that the two story cycles influenced JTTW in at least five ways: 1) Jupiter-Dongfang Shuo and the white ape stealing special fruit connects said produce with the Queen Mother’s immortal peaches; 2) the fruit being stolen by a white ape with divine longevity and the ability to fly and change its shape helps connect Sun Wukong, a fellow magical primate, to the theft of special produce/immortal peaches; 3) Jupiter-Dongfang Shuo thrice stealing peaches that ripen every 3,000 years may have influenced the three kinds of peaches in the Queen Mother’s garden that respectively ripen every 3,000, 6,000, and 9,000 years; 4) Sun Bin looking after a special fruit-bearing garden on earth may have influenced Monkey’s position as the caretaker of the immortal peach garden in heaven. After all, both of their surnames is Sun (孫) (Sun Bin vs Sun Wukong); and 5) Jupiter-Dongfang Shuo being exiled from heaven for stealing the peaches feeds into Monkey’s theft and subsequent actions that ultimately lead to the Buddha banishing him to earth and imprisoning him under Five Elements Mountain.

Notes:

1) Thank you to Irwen Wong for reminding me of this. 

2) For example, The Battle of Wits between Sun and Pang (Sun Pang douzhi yanyi, 孫龐鬥智演義, 1636; a.k.a. The Former and Latter Annals of the Seven Kingdoms, Qianhou qiguo zhi, 前後七國志) uses the term xiantao (仙桃; lit: “immortal peaches”) (Taishang liuren, n.d.).

Sources:

Smith, T. E. (1992). Ritual and the Shaping of Narrative: The Legend of the Han Emperor Wu (Vols. 1-2) (UMI No. 9303824) [Doctoral dissertation, The University of Michigan]. Available from ProQuest Dissertations and Theses database.

Steavu, D. (2019). The Writ of the Three Sovereigns: From Local Lore to Institutional Daoism. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong.

Taishang liuren mingjian fuyin jing juan yi (n.d.). [Book of the Most High Luminous Mirror of the Six Ren Tallying with Yin: First Scroll]. Retrieved from https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=465883#p3

Wivell, C.S. (1994). The Story of How the Monk Tripitaka of the Great Country of T’ang Brought Back the Sūtras. In V. Mair (Ed.), The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature (pp. 1181-1207). New York: Columbia University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

 

Hercules vs Sun Wukong Death Battle Analysis

Last Updated: 10-04-2025

DEATH BATTLE! is a YouTube show that pits famous fictional and (now) mythological characters against one another to see who is the strongest. The outcome of each fight, usually ending in death, is supposedly based on research comparing the combatants’ respective canonical strengths and weaknesses. There are in total nine seasons with 161 episodes. The 162nd episode (episode 7 of season 9) will feature a battle between the hero Hercules from Greco-Roman myth and Sun Wukong from the Chinese Journey to the West (Xiyouji, 西遊記, 1592, JTTW hereafter) story cycle. I only learned about this upcoming fight a little over a week ago when I noticed via my website analytics that a DEATH BATTLE! staff member had linked to my research blog on their external site. Very little concrete information about the battle was released until a few days ago, so I’ve been scrambling to finish this article in preparation for the episode on June 20th, 2022. It can be watched here:

This may not seem very important to some of my followers and lurkers, but DEATH BATTLE! has 5.05 million subscribers, and their last video received 1.7 million views in just a week and the one before got 5 million in just 3 weeks! Therefore, the battle is likely to introduce many, many people to the Monkey King. For example, the primate hero’s fighter preview gained nearly 220,000 views in the first 24 hours, 260,000 as of June 18th, 2022. And as of the same date, Hercules’ fighter preview has 287,000 views.

Win or lose, the purpose of this article is to present accurate information about Sun Wukong. I will correct any mistakes that appear in the video. I will also present a list of surprising parallels shared between Hercules and Sun Wukong, suggesting that they might have been influenced by the same mythic tropes. See also my articles comparing Monkey with the Water Margin hero Wu Song and the historical Buddha.

Before continuing, I want to note that I know the original name is Heracles (or Herakles), but I will use Hercules throughout as this is the name chosen by the staff of DEATH BATTLE!

1. Analysis

1.1. The Death Battle

It’s official, Sun Wukong WON the fight. I will add my comments and corrections (in blue) to the official battle transcript:

An ancient scroll unfurls onscreen as a painted mountain manifests. An unseen narrator begins his story.

1. This was an interesting concept.

Muse: Our tale begins up top a great mountain, where the mighty Heracles sought a gift from the Gods.

As narrated, the legendary demigod finishes his trek up the mountain and calls out to the nearby Monkey King, Sun Wukong, who is sitting atop his Nimbus cloud and holding a divine fruit in his hand.

2. Just a tiny nitpick: The Nimbus cloud is not from JTTW but the Dragon Ball franchise. The novel refers to this skill as the Cloud-Somersault.

Hercules: Ho there! I’m in need of that apple. Relinquish it.

Wukong turns to face the hero and explains his own need for it.

Sun Wukong: Sorry, I’m supposed to find my master some vegetarian food.

3. I really like that the fight starts over fruit. As I note below (sec. 2, #12), both characters steal supernatural fruit (golden apples vs immortal peaches) from the gardens of queenly goddesses (Hera vs the Queen Mother of the West). So this was a nice nod to both myths.

But in hindsight, Monkey stealing the golden apples to feed his master doesn’t make much sense considering: 1) they are located in a land that’s much further west than the scripture monk’s final western destination, India; and 2) I don’t recall reading that the golden apples were anything other than treasures. To my knowledge, none of the associated myths treat them as foodstuff. Someone please correct me if I’m wrong.

However, the explanation is ignored. His short temper kicking in, Hercules draws his sword from its scabbard and threatens Wukong.

Hercules: You’ll find it… elsewhere.

With a shrug and groan of annoyance, Wukong passes the apple to Hercules, who catches it.

Muse: But Heracles was not so easily fooled.

4. Legitimate question: Is Hercules known for having supernatural perception? Are there examples of him seeing through illusions in his original mythos? If anyone knows, please leave a comment.

The hero’s satisfaction turns to indignation as he crushes the illusory fruit in his hand, revealing it to merely be strands of Wukong’s hair. With his scheme discovered, the trickster god pulls out a miniaturized Ruyi Jingu Bang from his ear and enlarges it to its standard size. Laughing with glee, he leaps from his cloud and clashes with Hercules’ sword,

5. Another tiny nitpick: The “standard size” in the animation was not large enough. The novel states that Monkey fights with the staff when it’s around 12 feet (3.65 m) long [1] and the width of a bowl (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 135, for example). [2] This illustration (fig. 1) shows how big the staff should be in relation to Sun’s body size.

Fig. 1 – Monkey and his religious brothers on patrol (larger version). Artwork by @真·迪绝人 (see here and here). Image found here.

Muse: The Monkey King’s strike rang true, but he’d not so easily overwhelm the God of Strength.

Locked in a clash of weapons, Hercules slashes at Wukong, who dissipates into smoke. The monkey flies behind Hercules on his Nimbus and jabs the hero in the gut with his staff, sending him flying into a cliff below. The mighty demigod is hardly phased though and springs back with a powerful dropkick against the advancing Wukong, sending them down another level.

6. I personally thought Monkey relied far too much on turning into a puff of smoke. I think he instead would have preferred to meet Hercules head-on.

As they both land, Hercules attempts to slash him with his sword once again, but Sun Wukong disappears in a smoke cloud and strikes Hercules with his Ruyi Jingu Bang. As Hercules lies on the ground, the Monkey King extends the staff and brings it down on the hero, who raises his sword to block the strike, only for the blade to shatter. Quickly recovering, Hercules grabs the Ruyi Jingu Bang and pulls on it, bringing Sun Wukong down to him.

Hercules: I am Heracles!

With a single mighty punch to the jaw, Heracles sent the Monkey King soaring through the sky, hitting the edge of the scroll and forcing it to go higher up before landing on a nearby cloud. Before the Monkey King has time to even breathe, Hercules shoots an arrow at him, only narrowly missing.

Sun Wukong: Yikes!

As the hero continues his assault, Wukong begins to jump through the clouds in order to avoid all of his shots, and after beginning to fly with one of them, summons several clones with his hairs to try and reach Hercules. However, the God of Strength manages to shoot down almost all of the clones. One of them climbs onto the cloud Wukong is riding and grabs his tail. Wukong spins him around and launches himself and the clone at Hercules. The Wukongs turn into birds to reach Hercules faster, before turning into snakes to restrict his arms. Tired of the monkey’s shenanigans, Hercules breaks free and grabs his rattles.

7. Legitimate question: Does Hercules have unlimited arrows? Please let me know.

Regarding the transformations, this seemed so out of place during the battle as Monkey never uses animal forms offensively. He instead uses them for stealth or, most famously, to hide from from an opponent

Hercules: Die, demon!

The loud noise echoes through the skies, destroying every single Wukong clone. Reeling in pain from the noise, Wukong’s snake transformation comes undone as he tumbles down the mountain into the forest below.

Sun Wukong: Agony, agony!

8. Why would the rattles have any effect on Monkey? I don’t recall his ears being a weakness

Update: 06-24-22

A redditor explained the following: “It’s not so much that Wukong is weak to sound, more so that the krotalas [rattles] are so loud that the noise causes pain to whatever hears them…”

But the original sources don’t make this claim. For example, the Argonautica of Apollonius Rhodius reads: 

“For not even could Heracles, when he came to Arcadia, drive away with bow and arrow the birds that swam on the Stymphalian lake. I saw it myself. But he shook in his hand a rattle of bronze and made a loud clatter as he stood upon a lofty peak, and the birds fled far off, screeching in bewildered fear” (2.1052).

The Bibliotheca Historica of Diodorus reads:

“Heracles then received a Command to drive the birds out of the Stymphalian Lake, and he easily accomplished the Labour by means of a device of art and by ingenuity. The lake abounded, it would appear, with a multitude of birds without telling, which destroyed the fruits of the country round-about. Now it was not possible to master the animals by force because of the exceptional multitude of them, and so the deed called for ingenuity in cleverly discovering some device. Consequently he fashioned a bronze rattle whereby he made a terrible noise and frightened the animals away, and furthermore, by maintaining a continual din, he easily forced them to abandon their siege of the place and cleansed the lake of them” (4.13.2).

And Pausanias writes:

“There is a story current about the water of the Stymphalus, that at one time man-eating birds bred on it, which Heracles is said to have shot down. Peisander of Camira, however, says that Heracles did not kill the birds, but drove them away with the noise of rattles” (8.22.4).

As can be seen, no mention is made of the implements being painfully loud to anything other than the birds (please provide an example if you know otherwise). While uncertain of the true reason why the rattles appear in the story, Aston (2021) posits that they could reference cultic practices or even just the “noisy rattle[s] or clapper[s] … used by farmers to scare birds from their crops” (p. 102).

I can understand the rattles working if Monkey was still in bird form, but the clone attacking Hercules had already transformed into a snake at the point. And the rattle subsequently affects all of the clones. This doesn’t make any sense.

The scroll unfurls further, revealing the spot where the Monkey King landed, as he begins to laugh.

Muse: The Monkey King fell into a strange forest, in awe of such a wondrous fight. But should he mistake his fear, he might lose his head.

Hercules comes crashing down, instantly crushing Wukong’s head with his club. But to his shock, the beheaded body of the Great Sage gets right back up.

9. Crushing Monkey’s head would not be possible with the olive club, for it would break over his adamantine crown like when Hercules broke the weapon over the Nemean Lion‘s head (sec. 2, #3). Sun’s crown is one of the hardest parts of his body, easily taking direct blows from even sharp weapons wielded by demons with no issue (sec. 1.2, #3).

It think it would have made more sense for both heroes to have, at some point, exchanged blows with their respective blunt weapons (sec. 2, #4). But, again, the club wouldn’t have lasted long. This brings me back to my previous question about the number of Hercules’ arrows. If he ran out, then he would be weaponless after both his sword and club are destroyed.

So, I think at this point Sun would have placed his staff in his ear and offered to have a boxing match with the Greek hero. Something similar happens twice in JTTW. In chapter two, Monkey confronts a demon that had been terrorizing his children during his quest for immortality. But when the monster sees that the primate is not only small but also unarmed, he offers to fight him barehanded in order to avoid criticism from other demon kings. Sun ends up beating him so badly that the monster rushes to defend himself with his sword (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 128). And in chapter 51, another demon uses a powerful treasure stolen from heaven to take away Monkey’s staff, leading the latter to challenge the monster to unarmed combat to show that he isn’t useless without his weapon. A poem describing the subsequent battle states that the combatants use real-world punching and kicking techniques, many of which are known and still practiced today. And while said poem claims that they are equally matched, all of the heavenly commanders agree that Monkey’s technique is faster and more polished (Wu & Yu, 2012, vol. 3, pp. 12-14)

Seeing Hercules and Sun duke it out, causing the earth to shake and mountains crumble, would be much more entertaining than the latter’s game of hopscotch among the clouds from the video.

Sun Wukong: I haven’t had such fun since I fought all of Heaven! Change!

Wukong transforms into a taller, three-headed and six-armed version of himself, with three separate Ruyi Jingu Bangs included.

Sun Wukong: Behold me, the Immortal Monkey King!

Hercules stares at his opponent’s transformation and laments his misfortune.

Hercules: Huh… Multiple heads. Of course.

10. A nice nod to the Lernean Hydra.

Both warriors begin to trade blows, Hercules managing to avoid a few of Wukong’s strikes before being disarmed of his club and becoming a victim of a staff combo before being kicked away. He shoots out three more arrows at the Monkey King, which seemingly manage to damage him, before his three-headed form dissipates into smoke, and the real Wukong jumps right back up to the clouds, before sending out his staff to hit Hercules once more. The hero merely watches before the staff suddenly grows into an enormous size mere inches away from his face.

11. Monkey does indeed use deceptive magic doubles in battle. One example happens in chapter 4 during his fight with Prince Nezha

“They clashed like raindrops and meteors in the air, but victory or defeat was not yet determined. Wukong, however, proved to be the one swifter of eye and hand. Right in the midst of the confusion, he plucked a piece of hair and shouted, ‘Change!’ It changed into a copy of him, also wielding a rod in its hands and deceiving [Nezha]. His real person leaped behind [Nezha] and struck his left shoulder with the rod. [Nezha] … heard the rod whizzing through the air and tried desperately to dodge it. Unable to move quickly enough, he took the blow and fled in pain” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 156).

Hercules: Huh?

He is suddenly crushed underneath the Ruyi Jingu Bang as Wukong sits on top of it and laughs. But the staff suddenly begins to shake, as Hercules begins to lift it from underneath.

Hercules: You’ve had your fun, beast, but I’ve had enough!

Hercules throws the staff away, forcing Wukong to get off it before changing its size once more, and preparing to strike a finishing blow. Hercules sees this and charges towards the Monkey King, clashing with the staff with only his fist. But as the blows make contact, two blue, divine versions of the two warriors can be seen holding the scroll, before preparing their weapons for a clash of their own. The club of Hercules’ celestial body leaves a trail of constellations, while the celestial Ruyi Jingu Bang leaves a trail of names of Four Symbols written in Chinese in its wake.

Muse: The gods watched their earthbound selves, and so joined in battle. The God of Strength mustered the heart of Olympus, while the Great Sage harnessed power equal to Heaven! Thus…

The two celestial bodies swing at each other, with the force of the blows turning the screen a blinding white. Slowly, the light fades away to reveal that Hercules’ celestial body has been impaled by the Ruyi Jingu Bang. The scroll floats back into view, covering the screen once more.

12. I think I understand what the Death Battle staff was going for when they portrayed each character in their celestial form. But this contradicts their promise to not use the heroes’ post-apotheosic versions. Therefore, this also seemed extremely out of place during the fight.

Muse: The Monkey King emerged victorious!

Returning back inside the scroll, Wukong’s attack manages to overpower Hercules, and its might destroys the God of Strength leaving nothing behind.

Sun Wukong: Wow, would you look at that! I struck him so hard he was reduced to nothingness!

13. I think this would have only killed Hercules’ mortal half, releasing the god within and prolonging the fight. While sources vary on what caused his apotheosis (virtus vs the 12 Labors vs Gigantomachy deeds), it’s clear that the son of Zeus become a god upon his fiery death (Romero-Gonzalez, 2021, p. 275).

Wukong laughs once more and grabs the apple, leaving the forest to rejoin his master.

Muse: With a formidable foe slain, stricken against the mountain’s breast, so ends our great tale of East and West.

14. I was honestly underwhelmed by the ending. It seemed like the staff ran out of time, money, or interest and decided to stop the episode prematurely. It should have gone on much longer since Hercules and Sun Wukong are the first two mythological characters to be featured. I also thought Hercules was splattered way too easily. I’m sure there could have been a different way to end the fight. It would have been more respectful to both pantheons if the heroes had simply come to a draw and, having developed a newfound respect for each other’s skills, parted as bond brothers.

But considering that the show is called “Death Battle!”, somebody needs to die (the fans would otherwise be upset). So, baring that in mind, I thought of an idea five days before the episode aired, but I must admit that it’s not very respectful to the Greek hero. In my scenario, Sun seemingly disappears, but he actually turns into an insect and flies into Hercules’ mouth and crawls into his stomach. There, Monkey beats him up from the inside using the iron staff or even his fists. Then he instantly takes on his 100,000 foot (30,480 m) tall cosmic form, causing Hercules’ mortal body to explode. This “attack from within” tactic appears in chapters 59, 75, and 82 of JTTW, [3] as well as chapter 11 of the late-13th-century version of the story cycle

Lasty, I didn’t think the sprite animation was appropriate for such a mythic showdown. I personally would have liked more dynamic, hand-drawn animation like that from the Omni-man vs Homelander episode.

Update: 06-24-22

The same redditor from above also explained that the show apparently has budgetary constraints on episode length and art style. This explains the seemingly abrupt ending and the sprite animation. Hand drawn animation is apparently only reserved for the very tip of the top-most requested matchups.

This still doesn’t change my opinion, though. This was their first battle between extremely famous mythological characters. The fight should have been more grand.

But this information still doesn’t change my opinion of the episode. Rooster Teeth should have allotted a larger budget and made the episode longer.

1.2. The Results

I will do the same for the official fight result transcript:

Boomstick: Talking about a herculean matchup.

Wiz: Heracles was among the greatest heroes in myth, but the Great Sage Equal to Heaven held many more advantages.

Boomstick: You’d think Sun might not measure up to the God of Strength… you know, strength, but he totally could. remember he carried Sumeru on his back, the mountain holding up the infinite celestial sky, like how Heracles held up the infinite celestial sphere.

1. The Death Battle researchers likely learned about this feat from my article. But nowhere do I write that the mountain upheld the sky. The Abhidharmakośa (Ch: Api damo jushe lun, 阿毗達磨俱舍論, 4th to 5th-century) contains an overview of the Hindo-Buddhist cosmos, and it states that the sun, moon, and stars orbit half way down the exposed portion of the mountain [4] in a whirlpool-like ring of wind (Vasubandhu, 2014, pp. 460; Sadakata, 1997, p. 38-40). But the source doesn’t associate this ring with any weight.

Conversely, native Chinese mythology views the sky as a solid object that must be propped up by mountains. And if one of these earthly pillars is damage, it will cause the sky to tilt and even tear, requiring divine repair. See, for example, the legend of Nuwa mending the sky (Birrell, 1999, pp. 69-72 and 96-97). But this has no baring on the discussion at hand as Journey to the West expressly describes the world according to Hindo-Buddhist cosmic geography.

Therefore, Sun’s feat should be scaled accordingly. But I’m not sure how this would be possible as the Buddhist and Greek concepts of the sky appear to be fundamentally different. I’ll have to read more on the latter concept to be sure.

Update: 06-25-22

I was contacted by a reader who said that the episode’s Sun Wukong researcher responded to me on the Death Battle discord, stating:

“To clarify, the basis for what Sumeru supports comes from the Buddhist cosmology lectures sourced in the character sheet. Though the article Jim wrote was what made me initially take note of the feat.

https://www.youtube.com/watch?v=6agAavZTEK0

https://www.youtube.com/watch?v=UMQeFiwacbQ” (per a screenshot emailed to me). 

But I’ve watched the videos and they don’t contradict what I wrote. The problem is that the researcher didn’t make a distinction between the “sky” (as stated in the Death Battle video) and “heaven.” I’ve already described the wind ring in which the celestial bodies orbit the midpoint of Mt. Sumeru. So, now I will give a brief and very simplified overview of the Buddhist cosmos to help readers form a better picture of what I’m arguing. As the axis mundi, Mt. Sumeru is located at the center of our earthly realm, with a ring of seven smaller mountains circling it. This landmass is surrounded by four island-like continents, one for each face of Sumeru, that float in a great sea resting on a disc of golden earth (kāñcanamaṇḍala). This is then supported by a disc of water (jalamaṇḍala) and finally a disc of wind (vāyumaṇḍala), each layer generally becoming larger as one descends. This grand creation is thought to float in “space” (ākāśa) (Sadakata, 1997, pp. 25-30), sometimes translated as “sky” (Buswell & Lopez, 2014, p. 26). There are indeed various layers of heavens on and above Mt. Sumeru, but they appear to be separate from this space/sky (fig. 2). The first two heavens, that of the Four Great Kings and the 33 Gods, are respectively located at the midpoint and summit of Mt. Sumeru. But the following four heavens float above it at varying heights (fig. 3) (Sadakata, 1997, pp. 56-62). Therefore, by running with Mt. Sumeru on one shoulder (and Mt. Emei on the other), Monkey would have supported both the landmass and the two earthly heavens, a monumental task to be sure. But he doesn’t support the four floating heavens above or, most importantly, the space/sky that they are located in. 

Having written the above, I want to note that I’m not claiming Hercules’ feat is stronger by default. I just want to present accurate information. I will at some point post an update with info about ancient Greek concepts of the sky.

Fig. 2 – A diagram of the Buddhist cosmos by MC Owens (larger version). Image from this talk. It’s the most simplistic, eye-catching version I’ve seen. The column of red, blue, and purple rings on the bottom represent the various layers of Hell. Fig. 3 – A diagram of the various heavens on and above Mt. Sumeru (larger version). From Sadakata, 1997, p. 60.

Wiz: As befitting heroes of myth they were on par in that they were both incomprehensibly strong, however, Wukong’s healing abilities meant he could bounce back from Heracles deadliest blows, whereas Heracles did not have a similar option.

Boomstick: But Heracles did have one way of putting the Monkey King down, his arrows dipped in hydra poison.

Wiz: The hydra poison threatened even the gods of Olympus, similar to the scorpion sting. Whether or not it would be fatal is questionable but it could have incapacitated Wukong, similar to how it affected Heracles himself.

2. The novel presents concepts with elemental states beyond heaven and earth. A prime example is Red Boy‘s Samādhi fire, which is considered more powerful than normal or even divine flames. [5] Likewise, the scorpion’s “horse-felling poison” (daoma du, 倒馬毒) likely falls into this separate category, for it was able to hurt even the Buddha! The bodhisattva Guanyin explains:

“Once upon a time she [the scorpion] happened to be listening to a lecture in the Thunderclap Monastery. When Tathagata saw her, he wanted to push her away with his hand, but she turned around and gave the left thumb of the Buddha a stab. Even Tathagata found the pain unbearable!” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 72).

The aforementioned monastery is located in the Western Paradise. This suggests that she might have been imbued with “dharma power” [6] over a certain period of time, making her a super powerful foe. Even the bodhisattva Guanyin fears her sting (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 72). 

I suggest that the scorpion’s sting may be stronger than the hydra’s heavenly poison. [7] Therefore, I question if the latter would have the same effect on the Monkey King.

Boomstick: But that is one very specific win condition and we’re looking at this with every possible option in mind.

Wiz: With his variety of clones, transformations and numerous other spells, Wukong’s arsenal was far more versatile.

Boomstick: Like, there was nothing stopping him from making thousands of clones of himself and just sitting back, while they beat up Herc for him. Unsporting been like? Sure. In character? Absolutely.

Wiz: Even then, those arrows would have to actually strike Wukong, which would be extremely difficult. Yes, in some depictions Heracles could potentially shoot the sun of Helios, his arrows flying 90 times the speed of light. However, in his contest with the Buddha, Wukong leap to the edge of the universe in a single second. To do so he had to be moving over 1.4 quintillion times faster than light.

3. But even if the hydra venom was equally potent, there is no guarantee that Hercules’ arrows could pierce Sun’s adamantine hide. The novel is clear that Monkey’s frame is nearly indestructible. For instance, upon his capture, heaven fails to execute him:

“They then slashed him with a scimitar, hewed him with an ax, stabbed him with a spear, and hacked him with a sword, but they could not hurt his body in any way. Next, the Star Spirit of the South Pole ordered the various deities of the Fire Department to burn him with fire, but that, too, had little effect. The gods of the Thunder Department were then ordered to strike him with thunderbolts [lei xie ding, 雷屑釘, lit: “nails of thunder”], but not a single one of his hairs was destroyed.” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 188).

This invincibility follows him throughout the novel. For example, in chapter 75, Sun agrees to a demon lord’s offer to set the monk free if he can survive a blow to his head with a scimitar (fig. 4):

“‘When he heard this, Pilgrim smiled and said, ‘Fiend! If you have brush and paper in your cave, take them out and I’ll sign a contract with you. You can start delivering your blows from today until next year, and I won’t regard you seriously!’ Arousing his spirit, the old demon stood firmly with one foot placed in front of the other. He lifted up his scimitar with both hands and brought it down hard on the head of the Great Sage. Our Great Sage, however, jerked his head upward to meet the blow. All they heard was a loud crack, but the skin on the head did not even redden” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 373).

Fig. 4 – Page from a Journey to the West comic book showing Monkey’s hard head (larger version). Image found on Twitter.

Someone may argue that the scorpion’s sting pierced his face, but refer back to what I wrote about dharma power in comment #2, and see also note #6 below.

Also, the Death Battle crew lists astronomically large numbers without explaining how the figures were calculated (I make the same critic of the G1 Death Battle Fan Blog in my 06-19-22 update). These figures mean absolutely nothing without some sort of explanation.

But since the numbers are used in reference to Monkey’s feat of leaping out of the Buddha’s palm, I want to explain its significance for those who don’t understand (per this reddit post). Sadakata (1997) writes: “[Sun’s feat] reflects the world of the Flower Garland Sutra, where every phenomenon is located within the buddha-world” (p. 155). He goes on to discuss the Cosmic Buddha Vairochana, noting how Buddhist art from all over the world depicts the myriad Buddhas as his emanations. One Javanese example features images of the Five Dhyani Buddhas encircling a stupa dedicated to Vairochana, thereby “express[ing] the Mahayana idea that the buddhas emanate from Mahavairocana and penetrate the universe, that the ‘one’ is at the same time the ‘many'” (Sadakata, 1997, pp. 156-157). Therefore, in essence, the Buddha’s palm in the novel represents the universe.  

Update: 06-25-22

Another redditor wrote:

“[T]he Hydra venom doesn’t need to ‘pierce’ your body to make effect, it just needs to have skin contact, referring to the time Hercules died because he was tricked into using a robe with some hydra venom on it.”

I responded:

“I’m aware of how Hercules dies, but there’s still the question of whether or not the venom would be absorbed into Sun Wukong’s nearly indestructible skin. I don’t recall any similar episode where a substance is absorbed through his skin in JTTW. So assuming that it could is not the same as citing evidence that it would. I’m not trying to split hairs. I’m just a stickler for details.”

But I will concede that artistic license and the need to raise the stakes of the battle could warrant the venom effecting him even if the arrows can’t penetrate his skin. 

Boomstick: Making him way faster than Herc could ever hope to be.

Wiz: Heracles held might of mythic proportions, but barring a lucky shot. Sun Wukong’s versatile magic, similar strength and absolutely absurd speed overcame this foe fitting for heaven’s equal.

Boomstick: When fighting Sun Wukong, Heracles mythed his chance.

Wiz: The winner is the Monkey King, Sun Wukong.

2. List of Parallels

This has been split off into its own article to make the present post a more manageable length.

Parallels Between Sun Wukong and Hercules


Update: 06-19-22

I’ve been notified by several people that the G1 Death Battle Fan Blog has posted a prediction. This blog is independent from the actual content creators. In a 7 to 6 split, the blog predicts Hercules will win, explaining that he is stronger and faster. While seemingly thorough, portions of their analysis make no sense. For example, the section on speed reads:

As far as speed goes, the demigod also comes out on top. Taking into account Wukong growing his staff from Earth to the Underworld and the Heavens, then scaling that back to his speed, he could potentially move at 800 quadrillion times the speed of light. However, Heracles scaling to Zeus surpasses this by dozens of times, with him being able to send shockwaves across the entire firmament by simply nodding his head. Zeus nodding his head is an act that should have been done with extreme ease – at least more ease than Zeus actually wrestling Heracles – meaning that Heracles should reasonably scale. As the firmament and Olympus are on the outer sphere of the cosmos, which encircle each other, this would have had to cross the entire diameter, putting the feat at 29 quintillion times the speed of light, over 36 times faster than Wukong …

They scale Sun Wukong’s speed not by his Cloud-Somersault (a metaphor for instantaneous travel) or his ability to carry mountains with meteoric speed but by the magic growth of his staff into a pillar of heaven. Why? They also provide astronomically large numbers without explaining how the figures were calculated, a very common problem with such versus discussions.

In addition, they wrongly state that the 72 Transformations grant Monkey immortality. He actually first attains immortality via Daoist elixir arts. Furthermore, they claim that Sun’s immortality can be taken away from him, referencing his turn in Laozi’s Eight Trigrams furnace. While the extreme heat was meant to extract the elixir from his body, it doesn’t work as Monkey was able to hide in a cooler part of the furnace (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 189). But we don’t know if this plan would have worked even if Sun had been stuck in direct heat. This is confusing an “intended result” with an “actual result.” But even if the heat could complete the job, how exactly is Hercules going to defeat Sun’s immortality. Does he also carry around a heavenly furnace? This is never explained in the analysis.

I don’t have time to analyze the entire article. I will reserve this space for the actual fight results.

Note: In light of new evidence, I’ve changed my opinion regarding the furnace. Please see the 06-28-22 update below.


Update: 06-23-22

I have finished adding my comments to the official fight and result transcripts of the battle (sec. 1.1 and 1.2). If any new evidence comes to light, I will make sure to further update the page.

I’m thrilled to announce that the episode has 1.1 million views after only two days! 925,000 plus of those were in the first 24 hours! I knew this fight would attract a lot of attention. I hope more and more people will finally read the novel and fall in love with Monkey’s adventures like I did oh so long ago.


Update: 06-26-22

When I originally watched the video, I skipped the character analysis straight to the fight. I only just now got around to reading the official transcript for the beginning, and I’m sorry to report that Monkey’s section is riddled with errors. Whomever wrote it has definitely never read the book. It would be like me writing a Death Battle transcript about Harry Potter based on a very lazy read of Wikipedia. I tried correcting the mistakes onsite, but my edits were reverted, and I was told that the transcript is off limits. Therefore, I’ve decided to add my corrections and comments here (in blue) like I did above.

But before continuing, I want to note that I’m upset because it appears that info from my research blog was likely used in the video and Death Battle wiki website without the specific articles being linked to. Sure, my general blog URL was added twice to an external site (here and here), but this is not the same as linking to the actual articles on the video/wiki so people can see where Death Battle got their information from. Make no mistake, this has little to do with publicity; my blog generates zero money for me. It’s just fair that my work be recognized if it’s being used, especially if it contributed to a video currently making money for its creators

3. Sun Wukong’s character analysis

Wiz: There once was a mighty monkey warrior, born of a mystic stone from the energy of the sun and moon. Upon birth, he graciously bowed to the cardinal directions and-

1. The stone was “nourished for a long period by the seeds of Heaven and Earth and by the essences of the sun and the moon” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 101). 

Boomstick: Shot lasers from his eyes! Strap in folks, this one’s a doozy.

2. This feat is likely based on the birth of the historical Buddha. See parallel #2 on this article.

Wiz: This monkey soon befriended a band of other primates and, rather narcissistically, named himself their handsome Monkey King.

3. Sun doesn’t just proclaim himself king, though the addition of “handsome” is pure ego on his part (he’s actually really ugly). He proves himself in a test of bravery by jumping through a waterfall to discover a long-forgotten immortal’s grotto-heaven (see the opening of this article).

Boomstick: But after a few centuries of monkeying about, he got a taste of the dreaded… midlife crisis!

Wiz: You see, the Monkey King was fierce and brave, yet he feared death, so he ventured to new lands in search of immortality.

4. Brave? Yes. Fierce? Not yet a warrior.

Boomstick: Turns out, he’d find a lot of it.

Wiz: Training under the Taoist master, Puti, he earned his first method of immortality and a new name. He would be the Monkey Awakened to the Void, spoken as: Sun Wukong.

5. Subodhi is a Buddho-Daoist sage with heavy Buddhist associations despite his normal portrayal as an immortal.

Boomstick: He also learned a bunch of magic. He can ride clouds, make thousands of clones, heal from fatal wounds like decapitation, and transform into basically anything: a bird, some vapor, a pitchfork, even an incredible fighting temple!

Popup: Though this technique is called “72 Earthly Transformations”, the scope of Sun Wukong’s shapeshifting is limited only by his imagination. The number actually references a collection of stars that the power is associated with.

6. Example #1 of info from my blog being used but not linked to. And the actual name for the technique is the “Multitude of the Terrestrial Killers” (Disha shu地煞數). [10]

Wiz: With his famous cloud somersault, he could traverse the world at incredibly high speed. At first, a single somersault could carry him 180,000 li [a typo for 108,000], li being a traditional Chinese unit equal to about 500 meters, making one somersault move 54,000 kilometers per second, fast enough to circle the entire Earth in one leap.

7. Example #2 of info from my blog being used but not linked to. I note this ability to encircle the earth in the opening paragraph here.

Boomstick: And he’d only get faster from there. Monkey would do whatever it took to prove he was the best of the best.

Wiz: When fighting the mighty deity Prince Nezha, his foe transformed into a more powerful visage with three heads and six arms.

8. This doesn’t happen until chapters later when Monkey first rebels. I’m not sure why they would introduce this fight so early.

Boomstick: But Sun was like, “Hey, I can do that too,” and then did just that.

Wiz: Sun Wukong eventually returned to his simian subjects and, with his newfound power, amassed a veritable army. However, he felt no weapon in their arsenal suited him.

Boomstick: So he barged into the Dragon King‘s palace and demanded he hand over a weapon worthy of a king who can match the power of Heaven. Yeah, Sun was pretty full of himself. But, he wound up taking a pillar, originally designed to measure the depths of the ocean.

Popup: Some translations claim this “golden-hooped rod” measured or held up the galaxy, but these are incorrect. It was originally used to gauge the depth of the Great Flood, a story regarding the rise of dynastic China.

9. Example #3 of info from my blog being used but not linked to. Here I discuss the error in translation that led to this common misconception.

Wiz: What seemed like a worthless rod to the Dragon King was actually the perfect weapon for Wukong. Weighing nearly eight tons, the Ruyi Jingu Bang can change size at his whim. It can shrink to the size of a needle or grow long enough to pierce the heavens.

10. The pillar was not “useless.” He considered it an item of great importance:

“‘That,’ said the Dragon King, ‘was the measure with which the Great Yu fixed the depths of rivers and oceans when he conquered the Flood. It’s a piece of magic iron, but of what use could it be to him [Monkey]?'” (Wu & Yu, 2012, p. 135).

And later, he even refers to it as a “divine treasure” (Wu & Yu, 2012, p. 142).

But the Dragon Queen suggests giving it to the rude and very powerful immortal anyway so that he will leave their kingdom (Wu & Yu, 2012, p. 135).

Also, the staff weighs nearly nine tons.

Boomstick: The same heavens that got pretty mad with Sun after he crossed his name out of the Ledger of Death, making himself double immortal! Wait, how does that work?

Wiz: And even more mad when he demanded to be formally acknowledged as “The Great Sage Equal to Heaven”.

11. This doesn’t happen until after serving as the Bimawen and subsequently rebelling. Again, they introduce something too early.

Boomstick: Okay, we got a headstrong goofball who quickly masters new powers and wants a fancy title. This is just Shonen anime!

Wiz: Now, the Monkey King may have lashed out, but it was because when he requested a place in Heaven, a place he truly believed he deserved, the Jade Emperor‘s court reduced him to a stable boy.

12. He didn’t request a place in heaven. The celestial bureaucracy just gave him a position to keep his unruly adventures in check (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 143). Monkey only later “lashes out” upon learning of his low rank (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 149).

Boomstick: Beneath all his antics, what Sun wanted most was to prove himself.

Wiz: Even with all the shenanigans, the Jade Emperor remained cautious and willing to placate Wukong.

Boomstick: By making him the watchdog of the Garden of Immortal Peaches. He totally ate that shit, didn’t he, Wiz?

13. It’s only at this point when Monkey battles Nezha, and when he proves too powerful, heaven placates him with the aforementioned sagely title and the above position (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 155-159).

Wiz: Oh yeah, Wukong got hammered, ate most of the peaches, ran around the Jade Palace in a fit, and found five gourds of immortality pills… which he promptly swallowed. All of them.

Boomstick: Ok, so that makes… how many layers of immortality now?

Wiz: I’d say a few… hundred? Thousand? If you count each individual peach and pill. When he sobered up, he knew he was in serious trouble, so naturally… he prepared for war.

14. This glosses over the reason for why Sun was drunk in the first place. He crashes the long-awaited immortal peach banquet and drinks all of the heavenly wine. Only then does he drunkenly stumble into Laozi’s laboratory and eat all of the alchemical pills (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 165-166).

Boomstick: Wow, that escalated quickly! What are they gonna do? Kill him? So, the Monkey King proved too strong for Heaven. He battled all their best fighters, and even matched Erlang Shen blow-for-blow in an epic battle of transformations! He’s that guy with the third eye.

Wiz: And Heaven’s greatest holy warrior. Yet, no matter Erlang’s form, Wukong always had a counter. Until Laozi threw in a convenient plot MacGuffin that captured the monkey. But even with Wukong in chains, Heaven had a problem.

15. Sun has no problem fighting Erlang, that is until his beloved monkey army is routed. He thereafter loses heart and flees, using a number of animal/structural transformations to escape (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 181-184). This is obviously different from the scenario described above. See this article by my friend Irwen Wong over at Journey to the West Library to learn how Erlang wins the majority of their encounters. 

Also, Laozi’s Diamond snare doesn’t capture Monkey. It simply hits Sun on the head, dazing him long enough for heaven to capture him (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 186).

We cut to Boomstick.

Boomstick: He just wouldn’t die! Lightning, fire, even Laozi’s de-immortalizing furnace just made the monkey stronger!

16. The purpose of the Eight Trigrams furnace is not to remove one’s immortality but to produce the intense heat needed to manufacture alchemical elixirs (see section III of this article). This is an important distinction.

Laozi suggests that the reason why Monkey has a nearly indestructible body is because all of the immortal peaches and alchemical pills were likely refined in his lower elixir field. He then offers a possible solution:

“It would be better, therefore, if [he is placed] in the Brazier of Eight Trigrams, where he will be smelted by high and low heat. When he is finally separated from my elixir, his body will certainly be reduced to ashes” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 188-189).

But as I note in my 06-19-22 critique of the G1 Death Battle Fan Blog,

“…it doesn’t work as Monkey was able to hide in a cooler part of the furnace. But we don’t know if this plan would have worked even if Sun had been stuck in direct heat. This is confusing an ‘intended result’ with an ‘actual result’.”

Note: In light of new evidence, I’ve changed my opinion regarding the furnace. Please see the 06-28-22 update below.

Wiz: Now, Wukong is not invincible. He has been hurt by the Scorpion Demoness’ poison, which could even harm the Buddha, an awaken divine being liberated from the cycle of life and death entirely.

17. Please see what I wrote about the scorpion above (sec. 1.2, #2)

[Random skit removed for brevity]

Boomstick: Ugh… But even after all that, Sun had one more challenger to contend with; the Buddha himself!

Wiz: Buddha approached Wukong with a contest: leap out of his hand, and he could have the Jade Emperor’s throne for himself.

Boomstick: Having no impulse control, the monkey agreed, and in an instant, somersaulted to the very edge of Heaven.

Wiz: But he had already lost. Because Buddha achieved Nirvana, he transcended the world, literally holding all of existence. So even at the edge of the universe, Wukong technically never left his hand.

18. This matches what I wrote above about the Buddha and the universe (sec. 1.2, #3).

Boomstick: For his rebellion, Sun was put in time out, sealed under a mountain for 500 years.

19. This is an understandable mistake as the phrase “500 years” is thrown around a lot in the novel. But as I explain here, chapter 14 states that the mountain trapped Monkey during the rein of a historical usurper (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 306), revealing that his imprisonment actually lasts somewhere between 617 to 649 years.   

Wiz: But even Sun Wukong would find a chance at redemption. In his case, he was tasked with escorting and protecting a monk, Tang Sanzang, or Tripitaka, on a journey to the west.

Boomstick: With additional companions Pigsy and Sandy. The trip was a tough one, and Monkey abandoned it more than once. But through it all, he always returned to shine as the group’s powerhouse, saving Tripitaka’s life many, many times. Seriously, this guy could not stay out of trouble. It’s like Wiz on a blind date.

Wiz: Ahem. Wukong has cracked apart mountains, slayed hundreds of monsters, and survived the Yellow Wind Demon‘s storm that could destroy the universe. As in Heaven, Earth, the 18 layers of Hell, and more!

Popup: The storm is depicted differently across translations, but the original Chinese text uses “乾坤”, meaning “universe”, or more literally “every manifestation of nature”.

Boomstick: That’s cool and all, Wiz, but let’s answer the real question. Can he beat Goku?

Wiz: Um… maybe! During his journey, Wukong performed possibly his most legendary feat: holding up Mount Sumeru which, in traditional Mahayana Buddhism, is a mountain supporting the infinite cosmic sky.

Boomstick: And Sun just hauled it around on one shoulder. Just one! Because on his other shoulder… was a whole other mountain!

Popup: The other mountain was Mount Emei, one of the Sacred Mountain of China.

20. Example #4 of info from my blog being used but not linked to. This material of course comes from here.

Wiz: After 14 years of travel, the journey was complete, and Wukong had finally accomplished a truly great deed. For this, he was given his long-awaited place among the heavens.

Boomstick: As the Victorious Fighting Buddha! Now that’s got to be an anime.

Wiz: After so much time as a rebel, an outcast, and a truly unstoppable warrior, Sun Wukong had, at last, found his home.


Update: 06-28-22

I previously referenced Sun’s turn in Laozi’s Eight Trigrams furnace but stated that this should not be used as an anti-feat since the flames never actually hurt him (due to taking shelter in a cooler portion of the brazier) (06-19-22 update & sec. 4, #16). I also referenced Red Boy’s spiritually-cultivated Samādhi fire, noting that it is more powerful than earthly or even heavenly fire (sec. 1.2, #2). Regarding the latter, remember that Monkey easily survives an attempted execution by this celestial flame (sec. 1.2, #3). But it’s important to highlight that, in chapter 41, the combination of Samādhi fire and intense smoke is shown to override Monkey’s famous fire-protection spell:

His whole body covered by flame and smoke, the Great Sage found the intense heat unbearable and he dove straight into the mountain stream to try to put out the fire. Little did he anticipate that the shock of the cold water [11] was so great that the heat caused by the fire was forced inward into his body and he fainted immediately (Wu & Yu, vol. 2, p. 231).

And I was recently reminded of an additional episode where Sun has another brush with supernatural flames. In chapter 75, an ancient demon king places Monkey in a small, unassuming vase for execution, but the latter comments on the cool temperature inside. However, it turns out that this is an ultra powerful treasure “governed by the double primal forces of yin and yang” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 368), and the second that he speaks, the vessel assaults Sun first with fire, then biting snakes, and finally fire dragons. The first round of fire has no effect on him (nor do the snakes) but the fire dragons produce flames so hot that they also override the fire-protection spell:

He had hardly finished speaking when he felt some pain on his shanks. Rubbing them hurriedly with his hand, he found his shanks were turning flaccid because of the fire. More and more anxious, he thought to himself, “What’s to become of me? Even my shanks are weakened by the fire. I’ll be reduced to a cripple!” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 369)

What’s interesting is that the vase’s various torments are said to be “activated by the seven jewels, the eight trigrams, and the twenty-four solar terms” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 368) (emphasis mine). These are the same eight trigrams as Laozi’s furnace. So, this suggests that Sun’s time in the brazier would have actually hurt his body. While this might even destroy his form, the novel hints that, besides providing a surplus of extra heads, the 72 Transformations also grant Monkey extra lives just like a video game (see the 06-12-22 update here). But this “respawning” is never officially shown in the novel. So what would happen if Sun had been trapped inside the Eight Trigrams furnace in direct heat? Would he just keep regenerating over and over again until his extra lives were spent (or he escaped), or would the supernatural flames simply destroy his body once and for all? I’m not sure. Make of this what you will.

But my original point still stands: Hercules would not have been able to overcome Monkey’s immortality unless he was carrying around a heavenly furnace and managed to force and keep the primate hero inside for a given time.


Update: 07-01-22

I forgot to mention something regarding the various fire-related episodes in the last update: Sun Wukong’s abilities are presented inconsistently throughout the novel. This is best illustrated by two episodes. As mentioned above, in chapter 75, Monkey cries that he’ll be a cripple if the supernatural fire continues to burn his ankles. But he previously demonstrated the ability to heal using his immortal breath in Chapter 46:

With a swagger, Pilgrim walked down to the execution site. Leaning himself on a huge pillar, he untied his robe and revealed his stomach. The executioner used a rope and tied his neck to the pillar; down below, another rope strapped his two legs also to the pillar. Then he wielded a sharp dagger and ripped Pilgrim’s chest downward, all the way to his lower abdomen. Pilgrim used both his hands to push open his belly, and then he took out his intestines, which he examined one by one. After a long pause, he put them back inside, coil for coil exactly as before. Grasping the skins of his belly and bringing them together with his hands, he blew his magic breath on his abdomen, crying, “Grow!” At once his belly closed up completely (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 309).

Prior to this, he quoted a fun poem about his abilities:

Cut off my head and I still can speak,
Sever my arms, I still can beat you up!
My legs amputated, I still can walk.
My belly, ripped open, will heal again,
Smooth and snug as a wonton people make:
A tiny pinch and it’s completely formed.
To bathe in boiling oil is easier still;
Like warm liquid cleanse me of dirt it will (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 307).

This inconsistency is likely due to the standard 1592 edition of Journey to the West coalescing from independent oral stories developed and told over the centuries (see the late-13th-century version of the story, for example). Therefore, it’s important to remember that Monkey is only as fast, strong, or invulnerable as the story calls for him to be. This serves to heighten the drama, making the story more compelling.


Update: 05-20-23

Above, I mentioned that the DEATHBATTLE! video animated the characters as sprites. I didn’t like Monkey’s design at the time because he was so tiny that you couldn’t see any of the details. However, someone on twitter recently posted hi def and up-close images of him from the battle (fig. 8), and I have to say that he looks pretty good.

Fig. 8 – The three-headed, six-armed sprite Sun Wukong from the video (larger version). Image found on this tweet.


Update: 08-03-23

I want a Hercules-Sun Wukong (fig. 9 & 10) buddy cop movie:

One is a divine hero who is super strong, wears a big cat skin, and fights monsters with a blunt weapon. The other is a divine hero who is super strong, wears a big cat skin, and fights monsters with a blunt weapon. Both are extremely pissed and ready to clean up the streets.

Fig. 9 – Hercules kicking some hydra ass (larger version). Image found here. Fig. 10 – Monkey about to kick somebody’s ass (larger version). Image found here.


Update: 12-01-24

I have split the parallels off into their own article.

Parallels Between Sun Wukong and Hercules


Update: 10-04-25

I have split off material from this page to create a new article discussing a more natural reason for Hercules and Sun Wukong to fight each other.

Story Idea: Sun Wukong vs Heracles

Notes:

1) JTTW uses two measurement units when referring to the staff, the chi (尺, i.e. “Chinese foot”; 12.52 in / 31.8 cm) and the zhang (丈; 1 = 10 chi) (Jiang, 2005, p. xxxi). Monkey is said to fight with the staff at two lengths, “two zhang” (erzhang, 二丈, i.e. 20 chi) in chapter three and “12 or 13 chi” (丈二三) in chapter 88 (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 135; vol. 4, p. 196). But twenty is likely a typo for 12 (zhanger, 丈二, 3.82 m / 12.53 ft.) since the pillar was already close to the former size when Sun first saw it in the dragon treasury. Therefore, this correction agrees with the latter measurement.

2) Translation slightly altered. Yu (Wu & Yu, 2012) writes that it’s the size of a “rice bowl” (vol. 1, p. 135), but this doesn’t appear in the original Chinese.

3) In chatper 59, for example, he invades the stomach of his former bond brother‘s wife in an attempt to procure a magic weapon needed to clear his master’s path to the west:

“I’m now having a little fun in my esteemed Sister-in-law’s stomach! I am, as the saying goes, seeing right through you! I know how thirsty you must be, so let me send you a ‘sitting bowl’ to relieve your thirst” Suddenly he shoved his foot down hard and unbearable pain shot through Rākṣasī’s lower abdomen, sending her tumbling to the floor and moaning. “Please don’t refuse me, Sister-in-law,” said Pilgrim, “I’m presenting you with an added snack for your hunger.” He jerked his head upward, and unbearable pain coursed through Rākṣasī’s heart. She began to roll all over the ground, the pain turning her face yellow and her lips white. All she could do was to cry out, “Brother-in-law Sun, please spare my life!” (Wu & Yu, 2012, vol. 3, p. 129).

4) Mt. Sumeru is said to be 160,000 yojanas (1 yojana = roughly 8 miles/12.87 km) tall, with 80,000 below a great ocean and 80,000 exposed above (Vasubandhu, 2014, pp. 454).

5) Three lines from a poem in chapter 41 read: “It’s not fire from Heaven, / Nor is it a wildfire. / It’s the realized samādhi fire born of the demon’s self-cultivation” (Wu & Yu, 2012, vol. 2, p. 225).

6) “Dharma power” (fali, 法力) is the strongest form of magic in Journey to the West. See this paper for an explanation of the novel’s Buddho-Daoist cosmic hierarchy, which places Buddhist deities at the top.

7) The hydra is the nigh-immortal offspring of the Titanic monsters Typhon and Echidna (Hesiod & Powell, 2017, p. 52).

8) Yu (Wu & Yu, 2012) uses “pounds” instead of the original jin (斤, a.k.a. catty) (vol. 1, p. 135). During the Ming dynasty when the novel was compiled, one jin equaled approximately 590 grams (Jiang, 2005, p. xxxi). I will therefore alter Yu’s translation to reflect more accurate measures.

9) Yes, this information comes from Wikipedia, but I’m the one who originally added it under the screenname “Ghostexorcist.” See this edit history, for example.

10) I follow the translation used in Meulenbeld (2019). Yu (Wu & Yu, 2012) simply translates this as the “Art of the Earthly Multitude” (vol. 1, p. 122).

11) This sounds like a case of thermal shock.

Sources:

Aston, E. (2021). Labor VI: The Stymphalian Birds. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 95-106). United Kingdom: Oxford University Press.

Birrell, A. (1999). Chinese Mythology: An Introduction. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.

Deacy, S. (2021). Heracles between Hera and Athena. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 387-394). United Kingdom: Oxford University Press.

Hanesworth, P. (2021). Labor XII: Cerberus. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 165-180). United Kingdom: Oxford University Press.

Hesiod, & Powell, B. B. (2017). The Poems of Hesiod: Theogony, Works and Days, and The Shield of Herakles. United States: University of California Press.

Hinsch, B. (2011). Women in Early Imperial China. Lanham, Md: Rowman & Littlefield Publishers.

Hsing, I.T., & Crowell, W. G. (2005). Heracles in the East: The Diffusion and Transformation of His Image in the Arts of Central Asia, India, and Medieval China. Asia Major, 18(2), 103–154. http://www.jstor.org/stable/41649907

Hsu, K. L. (2021). The Madness and the Labors. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 13-25). United Kingdom: Oxford University Press.

Huntington, J. C., Bangdel, D. (2003). The Circle of Bliss: Buddhist Meditational Art. United Kingdom: Serindia Publications.

Jiang, Y. (2005). The Great Ming Code: Da Ming Lü. United States: University of Washington Press.

March, J. (2021). Labor I: The Nemean Lion. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 29-44). United Kingdom: Oxford University Press.

Mayor, A. (2021). The Girdle of the Amazon Hippolyte. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 124-134). United Kingdom: Oxford University Press.

Meulenbeld. (2019). Vernacular “Fiction” and Celestial Script: A Daoist Manual for the Use of Water Margin. Religions10(9), 518. MDPI AG. Retrieved from http://dx.doi.org/10.3390/rel10090518

Ogden, D. (2021a). Introduction. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. xxi-xxxi). United Kingdom: Oxford University Press.

Ogden, D. (2021b). Labor VIII: The Mares of Diomede (and Alcestis). In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 113-123). United Kingdom: Oxford University Press.

Pache, C. (2021). Birth and Childhood. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 3-12). United Kingdom: Oxford University Press.

Romero-Gonzalez, D. (2021). Deianeira, Death, and Apotheosis. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 266-280). United Kingdom: Oxford University Press.

Sadakata, A. (1997). Buddhist Cosmology: Philosophy and Origins. Japan: Kosei Publishing Company.

Salowey, C. (2021). The Gigantomachy. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 235-250). United Kingdom: Oxford University Press.

Salapata, G. (2021). Labor XI: The Apples of Hesperides. In D. Ogden (Ed.), The Oxford Handbook of Heracles (pp. 149-164). United Kingdom: Oxford University Press.

Shahar, M. (2008). The Shaolin Monastery: History, Religion, and the Chinese Martial Arts. Honolulu: University of Hawai’i Press.

Theocritus, & Gow A. S. F. (1952). Theocritus (Vol. 1-2). Kiribati: Cambridge University Press.

Vasubandhu (2014). Abhidharmakosabhasyam of Vasubandhu (Vol. 2) (L. de La Vallee Poussin & L. M. Pruden, Trans.). United States: Jain Publishing Company.

Wivell, C.S. (1994). The Story of How the Monk Tripitaka of the Great Country of T’ang Brought Back the Sūtras. In V. Mair (Ed.), The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature (pp. 1181-1207). New York: Columbia University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

Sun Wukong and the Buddha’s Past Life as a Monkey King

(Note: I originally wrote this in late 2020 but just now got around to cleaning it up and posting it.)

Last updated: 05-17-2022

Following his birth, the Stone Monkey (Shi hou, 石猴) comes to live with a tribe of primates on the Mountain of Flowers and Fruit. One day, the monkeys and apes decide to follow a stream to its source in the mountain and find a beautiful waterfall. They state anyone who can discover what is behind the blanket of water will be proclaimed their king. The Stone Monkey takes up this challenge by leaping through and discovers a grotto paradise with a stone mansion and enough room for all the primates to live. After he emerges victorious:

Each one of them [the primates] then lined up according to rank and age, and, bowing reverently, they intoned, “Long live our great king!” From that moment, the stone monkey ascended the throne of kingship [fig. 5]. He did away with the word “stone” in his name and assumed the title, Handsome Monkey King [Mei hou wang, 美猴王] [fig. 1] (Wu & Yu, 2012, p. 105).

In this article, I suggest Sun Wukong’s position as a primate monarch is based on “The Story of the Great Monkey” (Sk: Mahakapi jataka; Ch: Houwang bensheng, 猴王本生, “Birth Story of the Monkey King”; “The Great Monkey” hereafter), an ancient story about the Buddha’s past life as a monkey king, which appears in various collections of moralistic birth tales (Sk: jakata; Ch: bensheng jing, 本生經) in Buddhist literature. After summarizing the tale, I will briefly discuss 2,000-year-old Indian Buddhist art depicting the story at important religious sites, thereby showing its intense popularity. Next, I will demonstrate that the tale traveled the Silk Road to China, where it was represented in Buddhist art and literature. Finally, I will highlight similarities between “The Great Monkey” and a 13th-century precursor of Journey to the West, as well as similarities with the standard 1592 edition of the novel.

Fig. 5 – The Stone Monkey sits on his throne (larger version). From the Japanese children’s book Son Goku (1939).

1. Story of the Great Monkey

Buddhist literature contains different versions of the tale. I will describe two of them here. The first is story no. 27 in the Garland of Birth Stories (Sk: Jatakamala, 4th-century) by the monk Arya Sura. [1] The tale opens with the following epigraph: “Those who make a practice of good behavior can win over the hearts even of their enemies” (Khoroche, 1989, p. 186). According to the story, the bodhisattva was born a virtuous monkey king in the verdant paradise of the Himalayas, which abounded in fruits and flowers, crystal clear streams, and choirs of singing birds. He and his tribe lived near an unnamed river and ate from a mountainous banyan tree that produced figs larger than palmyra nuts. The monkey king feared that the fruit would cause trouble for his people, so he gave instructions to regularly clear them from a branch overlooking the river. However, one season a fig escaped the monkeys’ attention and it grew to maturation, dropping into the water, drifting downstream, and lodging in the fence of a pool where an unnamed human king played with his consorts. The smell and color of the fruit entranced the women, and after the king tasted it, he became obsessed with its flavor and led an army in search of the tree. The ruler and his entourage cut a path upstream and followed a sweet scent directly to the massive banyan, which rose high above all the surrounding trees like the lord of the forest. When he saw the monkeys eating figs, the enraged ruler ordered his men to shoot them down with arrows, spears, and rocks. Seeing the dire situation of his tribe, the monkey king made a tremendous leap to the summit of a nearby mountain, a feat that would have required any other monkey a series of jumps. On the mountain, he found a strong-rooted cane of the appropriate length needed to span the gap and tied it to his feet. But his return jump to the tree was hampered by the binding, and so he came up short, forcing him to grab a branch and use his body as a bridge so that his tribe could escape. But the monkey king was mortally wounded as throngs of the panicked primates clawed their way across his body to safety. The human king took note of this selfless deed and ordered his men to relieve the suspended monkey by placing a canopy beneath him and simultaneously shooting the branch and cane. After his wounds were tended and he regained consciousness, the monkey king spent the last few moments of his life teaching the human king the virtue of putting his people’s needs before his own (Khoroche, 1989, pp. 186-192).

The second is story no. 407 [2] in Commentary on the Birth Stories (Pali: Jatakatthakatha, a.k.a. Jatakatthavannana, 5th-century), which is attributed to the monk Buddhagosa. The narrative opens with the Enlightened One talking to a large assembly of monks in Jetavana. He tells them of a previous life when he helped his relatives. Here, the story is quite similar to the first, with slight differences in certain details, such as the monkey king leading a specified number of 80,000 primates, the river is the Ganges, the fruit is water pot-sized mangoes, the specimen that floats downstream is caught in a fisherman’s net, and the human ruler is named King Brahmadatta of Benares. [3] Instead of leaping to a nearby mountain, the monkey king jumps one hundred bow lengths across the Ganges. The cane is tied to his waste instead of his feet, and the cause of falling short on the return jump is not hindrance but miscalculating the length needed to span the gap. And instead of being seriously injured by his people during their escape, a rival of the king—a previous incarnation of the Buddha’s evil cousin Devadatta—mortally wounds his heart by jumping onto his back from a high branch. Brahmadatta instructs his men to build a tower so that he can retrieve the primate and tend to his wounds in his last few moments of life. And just like before, the monkey king teaches the human monarch the value of his people’s needs prior to dying. But this time the discussion is much shorter, being presented as a poem of seven stanzas. Brahmadatta then honors the monkey with funeral rites befitting a king and worships the skull as a religious relic. In the end, the Buddha reveals that the ruler was the past incarnation of his disciple Ananda, the 80,000 monkeys were incarnations of the assembled monks, and the monkey king was himself (Cowell, 1895, vol. 3, pp. 225-227).

2. The tale in Indian and Chinese Buddhist art

This birth story is over 2,000 years old as it appears among the stone carvings of the Bharhut Stupa (c. 2nd-century BCE) (fig. 2 and 3) and the western torana (c. 1st-century BCE/CE) of the Great Stupa at Sanchi (fig. 3 and 4) (Marshall, Foucher, Majumdar, 1902, vol. 1, pp. 224-225, vol. 2, plate 64). I should note that the story is one of 547 such tales appearing in the Pali canon (Buswell & Lopez, 2014, p. 381). So the fact that it was one of only a few past life narratives chosen to appear at these religious sites speaks volumes to its popularity. This explains why the story spread beyond India.

Fig. 2 – “The Great Monkey” medallion from Bharhut stupa (c. 2nd-century BCE) (larger version). Picture adapted from Wikipedia. Fig. 3 – Key: A) The monkey king leaps and grasps a banyan tree, making a bridge with his body; B) attendants hold a canopy to catch the injured monkey; and C) The human king sits with the monkey discussing the actions of a good ruler prior to the latter’s death (larger version). Fig. 4 – “The Great Monkey” carving from the western torana at Sanchi (c. 1st-century BCE/CE) (larger version). Picture adapted from Wikipedia. Fig. 5 – Key: A) Brahmadatta travels with a retinue to the tree; B) he orders his archer(s) to shoot the monkeys; C) He watches as the monkey king leaps across the Ganges and grasps a banyan tree to make a bridge with his body; and D) Brahmadatta’s discussion with the monkey king (larger version).

The tale is known to have traveled east to China along the northern silk road. This is demonstrated by murals appearing in the Kizil cave complex (5th to 7th-century), one of the earliest and most popular Buddhist centers in Kucha, in what is now Xinjiang, China. Zhu (2012) describes the murals, noting that they lack the detail of their Indian counterparts and are therefore more mnemonic than narrative:

[I]n Kizil Cave 38 [fig. 5], a very large monkey is depicted in the center, stretching his body and holding a tree on the other side of a river. Two other smaller monkeys are stepping on his body to cross the river. In the foreground, a kneeling archer is shooting at them. In Kizil Cave 17 [fig. 6] this story is represented even more simply, with the archer omitted. However the stretching monkey, the river, and the trees are enough for anyone who knows the story to recognize it […] Compared to the Indian representations that are more explicitly narrative, the Kizil paintings are more like a reminder of the story. They communicate with the viewers as if they already know the story well” (pp. 59-60).

Fig. 5 – The Kizil cave no. 38 mural (larger version). Found here. Fig. 6 – Kizil cave no. 17 mural (larger version). Found here. Both are circa 5th to 7th-century. Zhu, 2012, p. 61 includes black and white line drawings of the murals.

3. The tale in Chinese Buddhist literature

The Kizil murals are predated by a brief story appearing in The Collection of Sutras on the Six Paramitas (Liudu jijing, 六度集經, 3rd-century, The Collection hereafter), a compilation of karmic merit tales (Sk: avadana) translated into Chinese by the Sogdian Buddhist monk Kang Senghui (康僧會, d. 280). [4] The 56th story in this collection is an adaptation of the original Indian version with several noticeable differences: The Bodhisattva was formerly a monkey king (mihou wang, 獼猴王) who frolicked with 500 primates. At that time, a drought made the various kinds of fruit scarce. Only a river separated their mountain from a nearby kingdom, so the monkey king led his tribe to eat fruit in the royal garden. The human king ordered that they be secretly captured, but the monkey called for his tribe to gather cane to make a rope. One end was tied to a tree and the other to the king, who leaped from a branch across the river. Unfortunately, the rope wasn’t long enough, and so he came up short, forcing him to grab a branch on the other side and create a bridge with his body. After the 500 monkeys crossed to the other side, the king’s body split in two under the strain. When the human king came upon the scene, the dying primate begged that his tribe not be hurt and offered up his own flesh as payment for his bad judgment. However, the king admired the monkey’s superior, sage-like virtue and questioned his own willingness to sacrifice his body for his people. He then issued a proclamation that all monkeys were to be fed throughout the kingdom, and those who refused would be punished as thieves. Upon his return to the palace, the king recounted the events to his queen, touting the monkey’s kindness and comparing it to the height of Mt. Kunlun. She then suggested that the monkeys be fed and the king confirmed that he had already given the order. In the end, the Buddha revealed that the monkey king was himself, the human king was Ananda, and the 500 monkeys were the monks at the assembly (CBETA, 2016a). [5]

[Note: See the 05-17-22 update below for an explanation on why the number 500 was used.]

Instead of the original 80,000 monkeys, this version reduces the number to only 500. Instead of the king traveling to the banyan/mango tree in the monkey’s mountain territory, the monkeys travel from their home to the royal fruit garden in the king’s territory. Instead of being trampled by his people/a rival, the monkey king’s body breaks in two from the strain. And instead of giving the monkey royal funeral rights and worshiping his skull as a relic, the king enacts a law that all monkeys should be fed.

This version is different enough from the originals to suggest a separate Chinese tradition, one that had circulated for some time. This fits with Chavannes’ (1910) suggestion that The Collection of Sutras on the Six Paramitas is not an original Indian text but one compiled in China by Kang Senghui, who likely selected and edited the stories himself (vol. 1, p. 1 n. 1).

Story no. 56 finds parallels with another tale from Chinese Buddhist literature. [6] It appears in the Scripture on the Storehouse of Sundry Treasures (Za baozang jing, 雜寶藏經, mid-5th-century), which was translated into Chinese by the monk Tan Yao (曇曜). According to the 12th story in this collection: The Buddha was in Rajagrha when the monks commented on the woes faced by those who rely on Devadatta, while celebrating the happiness, positive rebirth, and eventual deliverance of those who rely on the Enlightened One. The Buddha confirmed this by telling a brief tale about two monkeys, each with 500 members in their tribe. A prince of Kashi (a.k.a. Benares) was on a hunting excursion when he surrounded the monkeys. The good monkey (shan mihou, 善獼猴) suggested that they cross the river to escape, but the evil monkey (e’mihou, 惡獼猴) wavered. The good monkey instructed his tribe to cross by using the long branches of a nearby tree. But the evil monkey and his tribe were captured due to inaction. In the end, the Buddha revealed that the good monkey was himself and Devadatta was the evil monkey. He used this story to advocate following the virtuous over the evil, for the former would lead others to safety and happiness, while the latter would lead others to suffering over numerous incarnations (CBETA, 2016b). [7]

This version does away with the fruit element altogether. The monkeys are in danger not because a king is protecting produce but because a prince is out hunting. The most noticeable difference here is the addition of a second monkey, one who is labeled as “evil” (e, 惡) (no connection to the Six-Eared Macaque). But like story no. 56, the monkey king is said to lead 500 primates.

It is clear that both Chinese tales were influenced by the later Indian version, story no. 407 from Commentary on the Birth Stories, as they specify a number for the troupe size (500 vs. 80,000), state the monkey king leaps over a river (as opposed to jumping to a nearby mountain top), and characters are revealed in the end to have been the past lives of Buddhist personages (the Buddha, Ananda, Devadatta, monks, etc.). Story no. 12 even opens in a city associated with the Enlightened One’s historical lectures (Rajagrha vs. Jetavana), where he discusses philosophical matters with monks; and an unnamed prince who poses a threat to the monkey king and his people is said to hail from Kashi, another name for Benares, the seat of King Brahmadatta.

4. The Chinese Monkey King

The oldest Chinese source mentioning Sun Wukong as a king of monkeys is The Story of How Tripitaka of the Great Tang Procures the Scriptures (Da Tang Sanzang qujing shihua, 大唐三藏取經詩話, late 13th-century, The Story hereafter), a 17 chapter storytelling prompt that predates the Ming Journey to the West by 300 years. In chapter two, our hero’s literary antecedent, a white-clad scholar called the “Monkey Pilgrim” (Hou xingzhe, 猴行者), meets the Tang monk Tripitaka on the road to the west and warns the monk that his two previous incarnations have died trying to procure the Buddhist scriptures. When asked how he knows events of the past, the scholar replies: “I am none other than the bronze-headed, iron-browed [8] king of the eighty-four thousand monkeys of the Purple Cloud Grotto on the Mountain of Flowers and Fruit. I have come to help the reverend monk procure the scriptures” (Wivell, 1994, p. 1182).

The Story‘s depiction of the Monkey Pilgrim was influenced by Saint Mulian (目連; Sk: Maudgalyayana) (fig. 7), a disciple of the Buddha, who appears in a late-9th to early-10th-century Bianwen (變文) text in which he travels to the underworld to release his mother from karmic torment. For example, both are depicted with occult powers enabling them to fly between heaven and earth (Wivell, 1994, pp. 1183; Mair, 1994, pp. 1097-1098); both visit a realm ruled by a deity named Brahma, the Mahabrahma devaraja Vaisravana in the case of Monkey and Brahma in the case of Mulian (Wivell, 1994, pp. 1183; Mair, 1994, p. 1098); both are bestowed magic weapons by heaven, a golden-ringed monk staff and alms bowl for Monkey and a matching staff for Mulian (he enchants his own alms bowl) (Wivell, 1994, p. 1184; Mair, 1994, p. 1111); the power of said weapons are tied to the recitation of a Buddhist deity’s name, Vaisravana and the Buddha, respectively (Wivell, 1994, p. 1184; Mair, 1994, p. 1111); and both use said weapons with the expressed purpose of saving someone important, Tripitaka and Mulian’s mother, respectively (Wivell, 1994, p. 1189, for example; Mair, 1994).

Mulian saves his mother, scroll - small

Fig. 7 – A painting depicting Mulian rescuing his mother from the underworld (larger version). Originally found here.

If The Story borrows from Mulian’s tale, it’s not a stretch to suggest that it also appropriated material from other Buddhist tales, including “The Great Monkey”. For example, the Mountain of Flowers and Fruit could be based on the Himalayas and the massive, fruit-bearing banyan/mango tree. Additionally, both The Story and the “The Great Monkey” describe the respective monkey kings leading a similar number of primates, 84,000 in the former and 80,000 in the latter. [9] While the Chinese variants drastically reduce the number to 500, it’s interesting that both tales would display such similar counts. This is because said numbers are significant to Buddhism. For example, 84,000 generally denotes a very large number, hence the belief that the body contains this many atoms. Other examples include the 84,000 stupas of Asoka, the 84,000 bodily relics of the Buddha, the Amitabha‘s 84,000 rays of illumination, the 84,000 bodily signs of a Buddha, the 84,000 teachings of the Buddha, etc. In addition, the Chinese term for 80,000 (bawan, 八萬) can be shorthand for 84,000. It can also refer to separate Buddhist concepts, such as the “bodhisattva’s 80,000 duties” (Soothill & Hodous, 1937/2006, p. 39). It’s certainly possible that both stories independently chose similar numbers due to their demonstrated connection to Buddhism. But maybe the storytellers who developed The Story had access to some non-Chinese version of the tale, perhaps by way of Buddhist monks, for Buddhism has a long history of proselytizing through oral literature. [10]

Furthermore, in chapter 11 of The Story, the pilgrims enter the earthly paradise of the Daoist goddess Queen Mother of the West, home to the famed peaches of immortality. Tripitaka asks Monkey to steal the group a few fruits, but the latter refuses, stating:

Because I stole ten peaches to eat when I was eight hundred years old, I was captured by the Queen Mother and given eight hundred blows on my left side and three thousand blows on the right with an iron cudgel. Then I was exiled to the Purple Cloud Grotto on the Mountain of Flowers and Fruits. Even today my sides hurt and now I definitely don’t dare to steal any more peaches!” (Wivell, 1994, p. 1195).

This event was surely influenced by the fabled meeting of Emperor Wu and the Queen mother, during which she reveals his jester Dongfang Shuo (東方朔), formerly the planet Jupiter (Sui, 歲), was exiled from heaven for stealing her peaches (Campany, 2009, p. 126). However, a monkey king running afoul of an earthbound monarch for raiding their imperial fruit garden mirrors story no. 56 in The Collection. As mentioned above, the tale recalls the Buddhist monkey king leading his tribe out of the mountains to eat fruit in a human sovereign’s garden during a time of drought. The ruler orders the primates captured, leading to the monkey king’s sacrifice. Therefore, this portion of The Story could be a combination of Buddhist and Daoist sources.

“The Great Monkey” could have also influenced the 1592 edition. In chapter one, the monkeys following the stream to find its source in the Mountain of Flowers and Fruit is reminiscent of the human king’s trek up the Ganges to find the source of the fruit in the Himalayas. Also, recall that the Indian and Chinese versions place great emphasis on the monkey king leaping over a river. For example, story no. 407 reads: “[H]e ascended a branch that rose up straight, went along another branch that stretched towards the Ganges, and springing from the end of it, he passed a hundred bow-lengths and lighted on a bush on the [other] bank” (Cowell, 1895, vol. 3, p. 226). This could have influenced the competition to leap through the waterfall. It’s interesting that Wukong alone is successful in the jump, leading to his kinghood:

The monkeys said to each other, “We don’t know where this water comes from. Since we have nothing to do today, let us follow the stream up to its source to have some fun.” With a shriek of joy, they dragged along males and females, calling out to brothers and sisters, and scrambled up the mountain alongside the stream. Reaching its source, they found a great waterfall.

[…]  

All the monkeys clapped their hands in acclaim: “Marvelous water! Marvelous water! So this waterfall is distantly connected with the stream at the base of the mountain, and flows directly out, even to the great ocean.” They said also, “If any of us had the ability to penetrate the curtain and find out where the water comes from without hurting himself, we would honor him as king.” They gave the call three times, when suddenly the stone monkey leaped out from the crowd. He answered the challenge with a loud voice, “I’ll go in! I’ll go in!” 

[…]

Look at him! He closed his eyes, crouched low, and with one leap he jumped straight through the waterfall (Wu & Yu, 2012, pp. 103-104).

This takes us back to where we started from in the introduction.

5. Conclusion

I suggest Sun Wukong’s position as the Monkey King is based on the “The Great Monkey”, a jataka tale about the Buddha’s past life as a primate monarch, which appears in various Indian Buddhist sources, such as the 4th-century Garland of Birth Stories (no. 27) and the 5th-century Commentary on the Birth Stories (no. 407). The tale describes the monkey king’s efforts to save his tribe from a human monarch who seeks to claim a massive banyan/mango tree in the Himalayas by killing all of the monkeys inhabiting it. After leaping to a mountain top or over the Ganges River to retrieve a length of cane needed to span the gap, his return jump is hindered, forcing him to make a bridge with his body. He is mortally wounded in the process, though, when throngs of clambering monkeys run across his back or a rival primate assaults him from a high branch. In the end, the human monarch takes note of this selfless act and learns from him the value of putting the needs of his people first moments prior to the monkey king’s death.

The popularity of the tale, as evidenced by 2,000-year-old Indian Buddhist art at the Bharhut and Sanchi stupas, explains why it spread beyond Bharata and traveled the Silk Road to the Middle Kingdom, where it was represented in Chinese Buddhist literature and art. Simplistic mnemonic depictions of the tale in Xinjiang’s Kizil Cave complex (no. 17 and 38) (5th to 7th-century) are predated by stories in the 3rd-century Collection of Sutras on the Six Paramitas (no. 56) and the mid-5th-century Scripture on the Storehouse of Sundry Treasures (no. 12). The first tells how the monkey king leads his people down from the mountain to raid an imperial fruit garden and ultimately sacrifices his life so the tribe can escape punishment. The second involves the decisions of two monkey kings, one good and one evil, whether or not to cross a river to escape capture at the hands of a prince on a hunting trip. It serves as a parable warning of the consequences of putting one’s faith in those of evil character.

The oldest Chinese source mentioning Sun Wukong as a king of monkeys is the late-13th-century tale The Story of How Tripitaka of the Great Tang Procures the Scriptures. This story borrows from the Mulian story cycle, so it’s possible that it selected from other Buddhist tales, including Indian and Chinese versions of the “The Great Monkey”. For example, the Mountain of Flowers and Fruit could be based on the Himalayas and the banyan/mango tree. The 84,000 primates led by the Chinese Monkey King could be based on the 80,000 from an Indian version. Likewise, Monkey stealing peaches from the Queen Mother of the West in chapter 11 could be based on the Chinese version in which the monkey king and his people raid an imperial fruit garden. In addition, the emphasis on leaping over a river in the various versions of “The Great Monkey” could have influenced the waterfall jumping contest in the standard 1592 edition of Journey to the West.


Update: 05-17-22

I’ve since learned that 500 is used in a similar manner to 84,000. Dhammika (2021) comments, “In Buddhist literature the conventional way of indicating a large number of things is to say that there were five hundred” (p. ix).

Notes:

1) Little is known about Arya Sura’s life. Based on various Indian and Chinese sources, the monk has been estimated to have lived somewhere between the 2nd to the 5th-century, with the 4th-century being the best guess (Khoroche, 1989, pp. xi-xiii).

2) This should not be confused with the similarly named Mahakapi jataka (no. 516). See Cowell, 1895, vol. 5, pp. 37-42.

3) This page (see #3) explains Brahmadatta is the name of several kings from jataka tales.

4) See Nattier, 2008, pp. 149-155 for more information about Kang Shenghui and his work, including the Liudu jijing.

5) See Chavannes, 1910, vol. 1, pp. 216-218 for a French translation of the story. Click here for an English translation by Edward P. Butler (@EPButler).

6) Thank you to Eric Greene of Yale University for bringing these stories to my attention.

7) See Tanyao, Kikkāya, & Liu, 1994, pp. 40-41 for a full English translation. As of 03-02-21, the book can be downloaded here for free. See Chavannes, 1910, vol. 3, p. 13 for a partial French translation.

8) According to Mair (1989), “‘Bronze-headed, iron-browed’ is a conventional Chinese epithet for boldness and bravery” (p. 701).

9) Interestingly, the number of primates led by Wukong in the final Ming edition of the novel is 47,000 (Wu & Yu, 2012, p. 133). I don’t know if this number holds any significance.

10) Mair (1988) explains Indian Buddhist prosimetric oral literature was very popular in China during the Tang but rapidly became secularized and Sinicized during Song (when The Story was published) due to past anti-Buddhist pogroms, Muslim incursions in Central Asia cutting off fresh Buddhist material, and the reemergence of Confucianism as a state power. But I suggest material that influenced The Story may predate this shift. For example, the Monkey Pilgrim appears with Xuanzang in an 11th-century (Western Xia) mural from Eastern Thousand Buddha Cave number two in the Hexi Corridor of Gansu Province (see this article). Xuanzang is shown worshiping Guanyin from a riverbank, while our hero stands behind him tending to a brown horse. The fact that Monkey appears in religious art at an important stop along the Silk Road shows his association with Xuanzang’s journey was well-known even during this early period. And since story cycles take time to form and become cemented in the public psyche, it’s not a stretch to suggest Monkey’s tale goes back to the previous century or even before the Song. Therefore, it’s possible that these earlier storytellers may have had access to some non-Chinese version of “The Great Monkey”.

Sources:

Campany, R. F. (2009). Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China. University of Hawaii Press.

Chavannes, E. (1910). Cinq Cents Contes et Apologues, Extraits du Tripitaka Chinois et Traduits en Français: Tome 1 [Five Hundred Tales and Apologues: Extracts from the Chinese Tripitaka Translated into French: Vol. 1]. Paris: E. Leroux.

Chinese Buddhist Electronic Text Association (Ed.). (2016a). T03n0152_006 六度集經 第6卷 [The Collection of Sutras on the Six Paramitās, scroll no. 6]. Retrieved from http://tripitaka.cbeta.org/T03n0152_006

Chinese Buddhist Electronic Text Association (Ed.). (2016b). T04n0203_002 雜寶藏經 第2卷 [Scripture on the Storehouse of Sundry Treasures, scroll no. 2]. Retrieved from http://tripitaka.cbeta.org/T04n0203_002

Cowell, E. B. (Ed.) (1895). The Jātaka, or Stories of the Buddha’s Former Births: Vol. 1-5. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved from https://archive.org/details/cu31924072231073/page/n249/mode/2up

Dhammika, S. (2021). Footprints in the Dust: The Life of the Buddha from the Most Ancient Sources. Singapore: Buddha Dhamma Mandala Society.

Khoroche, P. (Trans.). (1989). Once the Buddha Was a Monkey: Ārya śūra’s Jātakamālā. Chicago: University of Chicago Press.

Mair, V. H. (1988). The Buddhist Tradition of Prosimetric Oral Narrative in Chinese Literature. Oral Tradition, 3(1-2), 106-21. Retrieved from https://journal.oraltradition.org/wp-content/uploads/files/articles/3i-ii/6_mair.pdf

Mair, V. H. (1989). Suen Wu-kung = Hanumat? The Progress of a Scholarly Debate, in Proceedings of the Second International Conference on Sinology (pp. 659-752). Taipei: Academia Sinica.

Mair, V. H. (1994). Transformation text on Mahamaudgalyayana rescuing his mother from the underworld with pictures, one scroll, with preface In V. Mair (Ed.), The Columbia anthology of traditional Chinese literature (pp. 1094-1127). New York: Columbia University Press.

Marshall, J., Foucher, A., & Majumdar, N. G. (1902). The Monuments of Sāñchī: Vol. 1-3. Bhopal: Indra Publishing House.

Nattier, J. (2008). A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations: Texts from the Eastern Han 東漢 and Three Kingdoms 三國 Periods. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University.

Robert, E. B. J., & David, S. L. J. (2013). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton University Press.

Soothill, W. E., & Hodous, L. (2006). A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index. London: Routledge.  (Original work published 1937)

Tanyao, Kikkāya, & Liu, X. (1994). The Storehouse of Sundry Valuables (C. Willemen, Trans.). Berkeley, Calif: Numata Center for Buddhist Translation and Research.

Wivell, C.S. (1994). The Story of How the Monk Tripitaka of the Great Country of T’ang Brought Back the Sūtras. In V. Mair (Ed.), The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature (pp. 1181-1207). New York: Columbia University Press.

Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vol. 1) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.

Zhu, T. (2012). Reshaping the Jātaka Stories: from Jātakas to Avadānas and Praṇidhānas in Paintings at Kucha and Turfan. Buddhist Studies Review, 29(1), 57-83. Retrieved from https://journals.equinoxpub.com/index.php/BSR/article/view/14021/pdf