Why I Don’t Do Powerscaling for Sun Wukong

I am known in one small corner of the internet for being knowledgeable on the characters and events of the Chinese classic Journey to the West (Xiyouji西遊記, 1592, “JTTW” hereafter). As such, I receive a lot of questions across social media, but the single most frequent query put to me is: “How strong is Sun Wukong compared to [insert name of figure from myth or modern franchise]?” Comparing the power of mythic or fictional characters is a highly popular subject called “powerscaling” (a.k.a. “power scaling” and “power-scaling”).

This usually involves taking “scans,” or examples of feats from the respective literature, and using complicated physics to calculate not only a character’s power (e.g. strength and speed) but also their cosmic rank (e.g. any level inside or outside of a universe or multiverse). The higher up the chain a character sits, the more physical power they have, such as the ability to manipulate or destroy things broadly ranging from a car, a building, a city, a mountain, or a whole planet to a star/solar system, a galaxy/galaxy cluster, or even a universe/multiverse and beyond; and higher ranks can transcend “physicality,” with characters having such command over time and space that they can erase a given enemy or universe (and everything in between) from existence.

Having written the above, I dislike and do not participate in powerscaling for a number of reasons. But instead of typing the same thing over and over again, I’ve decided to create a standard response that I can just link to whenever I’m asked the aforementioned question.

My Response

No matter how precisely someone quotes from canon or calculates equations, anything written is going to be incorrect for one reason: a divine figure or philosophical concept removed from its original religio-mythological context and forced through the screen of a modern scientific worldview is no longer that thing. It’s an artificial construct that defies accurate measurement.

For example, among his many powers and skills, Sun Wukong is famous for his ability to travel 108,000 li (33,554 mi / 54,000 km) in a single leap of his somersault cloud. Powerscalers will naturally want to quantify this by somehow calculating a real world speed, but they are forgetting—or are not aware of—two key details: 1) The feat is actually an allegory for instant Buddhist enlightenment (see section III here); and 2) JTTW doesn’t happen in our own universe; it happens in a realm based on the Buddhist disc world system (see here). How then are any calculations going to be correct if allegorical feats happening in a specific religious cosmos are forced to fit the structure and scientific laws of our universe?

I’m ok with quantifying feats for small scale, personal use, like for figuring out the dynamics of a fanfiction. But I draw the line when entire websites and/or online communities are dedicated to pitting religious figures against one another or (worse) against fictional characters to see who is the strongest, fastest, deadliest, etc. And then wiki articles are written and presented to the world like the contents are gospel. The very idea of pitting pantheon against pantheon or a pantheon against a modern franchise is offensive, even to a non-religious person like myself.

Also, even if we disregard the religio-mythological nature of Sun Wukong, how is it fair to pit him against modern fictional characters that have benefited from building upon thousands of years of world mythology, as well as have enjoyed decades of iterations? There is only one Monkey King (from the standard modern version of JTTW), while Superman, for instance, has benefited from nearly 90 years of innovation and power increases.

Powerscalers need to remember that the 1592 edition of JTTW was published almost 435 years ago, with a story cycle going back further to roughly the 11th-century. It wasn’t written like modern Shonen comics or video games, where franchises try to one up the other by creating characters that are more and more powerful. The novel is basically a cultural encyclopedia of Chinese history, religion, myth, and folklore, with some fanfiction thrown in. And it’s important to recognize that the story itself serves as an allegory for the journey towards Buddhist enlightenment. Therefore, any of the feats performed by the Monkey King, especially during the pilgrimage, should be read as a service furthering that goal, not as an action requiring measurement.

Misconceptions About the Monkey King’s Staff and the Milky Way Galaxy

Last updated: 05-15-2024

A common misconception on the internet is that Sun Wukong’s magic staff was originally used to hold down the Milky Way (fig. 1), suggesting that since the immortal can effortlessly wield the weapon, he is strong enough to lift the weight of a galaxy. (This misconception usually pops up in forums and battle wikis during debates on the lifting strength of particular mythological or fictional characters.) It ultimately stems from a mistranslation in the widely read W. J. F. Jenner edition (see the 02-12-23 update for a PDF). [1] The passage in question reads:

The piece of miraculous iron that anchors the Milky Way in place (emphasis added) has been shining with a lovely rosy glow for the last few days, and creating a most auspicious atmosphere (Wu & Jenner, 1993/2020, p. 55).

However, the original Chinese reads:

我們這海藏中,那一塊天河定底的神珍鐵,這幾日霞光艷艷,瑞氣騰騰

The problem lies in the partial mistranslation of the characters Tianhe dingdi (天河定底). Tianhe is the Chinese name for the Milky Way, while dingdi means to “fix or set the depth or base of.” This refers to setting a fixed measurement for the “Heavenly River” and has nothing to do with anchoring or weighing down anything.

Milky_Way_Arch

Fig. 1 – A panorama of the top arch of the Milky Way galaxy as seen from Chile (larger version).

The far more accurate Anthony C. Yu translations reads:

Inside our ocean treasury is that piece of rare magic iron by which the depth of the Heavenly River is fixed (emphasis added). These past few days the iron has been glowing with a strange and lovely light (Wu and Yu, 2012, vol. 1, p. 135).

Most importantly, the novel is quite clear on how much the staff weighs:

Immediately adjacent to one of the hoops was the inscription, “The Compliant Golden-Hooped Rod. Weight: 13,500 catties” (17,560 lbs./7,965 kg) (based on Wu and Yu, 2012, vol. 1, p. 135). [2]

緊挨箍有鐫成的一行字,喚做:「如意金箍棒,重一萬三千五百斤。」


Update: 08-05-18

I’ve written a follow up discussing Monkey’s greatest feat of strength.

Sun Wukong’s Greatest Feat of Strength: An Allegory for Cultural or Religious Conflict?


Update: 02-06-21

I have written an article that discusses the magic powers of the staff. These include the ability to shrink and grow, control the ocean, astral project and entangle with Monkey’s spirit, multiply endlessly, pick locks, and transform into various objects. It also has sentience to a certain degree.

The Magic Powers of the Monkey King’s Iron Staff


Update: 07-04-21

Here is my theory on why Sun Wukong’s staff weighs 13,500 catties (Yiwan sanqian wubai jin, 一萬三千五百斤; 17,560 lbs./7,965 kg). I believe the number is an embellishment on the 300 to 500 catty (san wubai jin, 三五百斤) stone block lifted by the bandit Wu Song in the Water Margin (Shuihu zhuan, 水滸傳, c. 1400).

The Weight of the Monkey King’s Staff: A Literary Origin


Update: 05-15-24

Sun Wukong claims that his staff can hold up the sky in chapter 67:

Old Monkey isn’t bragging, but this rod I hold in my hands can even hold up the sky—if it collapses!” Wu and Yu, 2012, vol. 3, p. 241)

不是老孫海口,只這條棒子揝在手裡,就是塌下天來,也撐得住。

I should note, however, that this is never demonstrated.

Notes

1) This is the first edition I read as a youngster.

2) Anthony Yu’s (Wu & Yu, 2012) original translation says “thirteen thousand five hundred pounds” (vol. 1, p. 135). However, the Chinese version uses jin (斤), known in English as “catty.” The catty and pound are two different measures of weight, the former being heavier than the latter. Therefore, the English text has been altered to show this. The catty during the Ming Dynasty when the novel was compiled equaled 590 grams (Elvin, 2004, p. 491 n. 133), so 13,500 catties would equal 17,560 lbs.

Sources

Elvin, M. (2004). The Retreat of the Elephants: An Environmental History of China. New Haven (Conn.): Yale university press.

Wu, C. & Jenner, W. J. F. (2020). Journey to the West (Vols. 1-4). Beijing: Foreign Languages Press. (Original work published 1993)

Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.